top of page

Forum Comments

2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
Kenya James El tiempo que pasé en la Iglesia Yulbang fue verdaderamente inolvidable, especial y poderoso. Conocer a personas que aman de forma desinteresada y sacrificial fue una experiencia asombrosa, y recibimos la más alta hospitalidad. Las enseñanzas de la verdad fueron increíblemente profundas, y las oraciones del equipo de intercesión encendieron el fuego del Espíritu Santo en nuestros corazones. Personalmente presencié y experimenté el verdadero significado de ser una sola familia y una sola iglesia. La comida—el kimchi, los vegetales frescos y el asado coreano—fue un verdadero deleite, y los recorridos refrescaron mi corazón y me enseñaron muchas cosas. El equipo de anfitriones siempre estuvo presente cuando necesitábamos algo, y los médicos del grupo médico hicieron un trabajo maravilloso al cuidarnos con el más alto nivel. El personal de cocina fue muy dedicado, asegurándose de que tuviéramos comidas deliciosas y nutritivas. Cada miembro de la Iglesia Yulbang fue increíble y hermoso en todos los aspectos. Sentí un profundo sentido de pertenencia en Corea, algo que nunca había experimentado antes. Esta fue la mejor experiencia de mi vida. Oro para que el Señor bendiga a cada uno de ustedes. El pastor Kim es verdaderamente un hombre de Dios, y no dudo en llamarlo mi padre, porque desde que mi padre biológico falleció cuando yo tenía tres años, esta fue la primera vez en mi vida que sentí verdaderamente el amor de un padre. El pastor Kim y su amorosa familia, incluyendo a la profeta Cho, me hicieron sentir que soy especial a los ojos de Dios. En Corea, experimenté genuinamente el amor de Dios y Su presencia tangible. Ahora mismo, los miembros de nuestra iglesia están experimentando un poderoso viento del Espíritu Santo. A diferencia de antes, ahora oran durante horas, por turnos, y se reúnen cada noche después del trabajo para orar diariamente. Estoy esperando con ansias verlos a todos el domingo. Siento un cambio de paradigma espiritual que nos está transformando para la gloria de Dios. No hay palabras suficientes para expresar mi gratitud. Toda la gloria sea para Dios.
0
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
-에스와티니 겜베 샬롬! 저를 남은 자들 중 하나로 선택해 주신 주님께 정말 감사드립니다. 제가 한국에 가기 전에 한 꿈을 꾸었는데 꿈 속에서 마치 계속되는 듯한 예배를 드리는 중이었습니다. 그 예배에서 젊은 세대가 사역 중인 단 위에 있었습니다. 그들의 피부가 황금색이고 옷이 황금색인 것을 발견했어요. 김 목사님께서 물을 들고 계셨고 그 물을 주시려고 저를 세 번 부르셨습니다. 그 물을 마시자 제 배가 심하게 움직이기 시작했습니다. 장면이 바뀌었고 김 목사를 포함한 거의 모든 사람이 내려왔습니다. 주님의 영광이 성전을 채우자 누구도 사역할 수 없었다는 성경 말씀이 생각났습니다. 어떤 육체도 하나님 앞에서 스스로를 높일 수 없기 때문입니다. 그래서 제가 한국에 갔을 때 제 영혼이 기대했습니다. 제가 개인 기도를 하기 위해 처음 교회에 들어갔을 때, 강한 임재로 인해 회개와 기쁨의 눈물이 멈추지 않았습니다. 히브리서의 말씀처럼, 오, 할렐루야! 예수님의 피가 살아 계십니다. 복음서 4권 중 다섯 번째 책을 계시해 주셔서 하나님께 감사드립니다. 정말 저는 끝낼 수 없습니다. 여호와의 축복이 그의 교회 위에와 주님과 복음을 위해 죽기까지 헌신하는 자들에게 있기를 원합니다.남은 자의 교회들이 그분의 거룩한 이름의 영광을 위해 모든 영광의 문을 경험하기를 바랍니다.
0
2
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
Kenya James The time I spent at Yulbang Church was truly unforgettable, special, and powerful. Meeting people who love selflessly and sacrificially was an amazing experience, and we received the highest level of hospitality. The teachings of truth were incredibly deep, and the prayers of the intercession team ignited the fire of the Holy Spirit in our hearts. I personally witnessed and experienced the true meaning of being one family and one church. The food—kimchi, fresh vegetables, and Korean barbecue—was a real delight, and the tours refreshed my heart and taught me many things. The hosting team was always there whenever we needed anything, and the doctors from the medical group did a wonderful job caring for us with the highest standard. The kitchen staff were so dedicated, making sure we had delicious and nourishing meals. Every member of Yulbang Church was amazing and beautiful in every way. I felt a deep sense of belonging in Korea—something I had never experienced before. This was the best experience of my life. I pray that the Lord bless each and every one of you. Pastor Kim is truly a man of God, and I do not hesitate to call him my father, because since my biological father passed away when I was three years old, this was the first time in my life that I truly felt a father's love. Pastor Kim and his loving family, including Prophetess Cho, made me feel that I am special in God's eyes. In Korea, I genuinely experienced God's love and His tangible presence. Right now, our church members are experiencing a mighty wind of the Holy Spirit. Unlike before, they are now praying for hours at a time, taking turns, and meeting each evening after work to pray daily. I’m eagerly looking forward to seeing them all on Sunday. I sense a spiritual paradigm shift that is transforming us for God’s glory. No words can fully express my gratitude. All glory be to God.
0
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
케냐 제임스 열방교회에서 보낸 기간은 저에게 있어서 정말 잊을수 없은 특별하고 강력한 시간이었습니다. 사심없고 이타적인 사랑을 가진 사람들은 만난 것은 놀라운 경험이었고, 우리는 최고의 환대를 받았습니다. 진리의 가르침은 너무나도 깊었고, 중보팀의 기도는 우리의 마음에 성령의 불을 지폈습니다. 한 가족, 그리고 한교회의 진정한 의미를 직접 목도했습니다. 요리(김치)와 야채, 한국식 바베큐도 특별한 별미였고, 투어는 내 마음을 상쾌하게 했고, 많은 것을 배웠습니다. 호스팅팀은 우리가 필요할 때마다 항상 거기에 있었고, 누가 병원 그룹의 의사들도 우리를 최상의 수준으로 치료하는 훌륭한 일을 해 주셨습니다. 식당 직원들은 매우 헌신적으로 우리가 맛있는 식사를 하도록 해 주었습니다. 열방 교회 성도들은 모든 면에서 매우 놀랍고 아름다운 사람들입니다. 한국에 대한 소속감을 완전히 느꼈고, 이러한 경험은 처음이었습니다. 지금까지 경험한 것 중 가장 최고의 경험입니다. 주님께서 여러분 모두를 축복하시기를 기도합니다. 김 목사님은 진정한 하나님의 사람이고, 저는 그를 아버지라고 부르는 것을 주저할 수 없습니다. 제 아버지가 3살 때 돌아가신 이후로, 제 인생에서 처음으로, 아버지의 사랑을 경험했기 때문입니다. 그리고 조사모님을 포함한 그의 사랑스러운 가족 모두가 제가 하나님의 눈에 특별하다고 느끼게 해줬고, 한국에서 하나님의 사랑과 그분의 실질적인 임재를 진정으로 느꼈습니다. 우리 교회 성도들은 성령의 큰 바람을 지금 경험하고 있으며, 이전과는 다르게 하루에도 몇 시간씩 차례로 기도하고, 퇴근 후 저녁에 만나 매일 기도합니다. 저는 일요일에 그들 모두를 만날 것을 기대하고 기다리고 있습니다. 저는 그분의 영광을 위해 우리를 변화시키는 영적 패러다임의 변화를 느낍니다. 어떤말로도 제 감사를 다 표현 할수 없습니다. 모든 영광을 하나님께 돌립니다.
0
2
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
헨리 로드리게스 이미 많은 분들이 언급하신 모든 사랑과 섬김에 대한 감사의 말 이상으로, 저는 제 마음 깊은 곳에서 우러나오는 이야기를 나누고 싶습니다. 저는 감정 표현이 많은 사람이 아니지만, 이번 컨퍼런스와 모든 사역의 시간은 제 마음을 깊이 터치했습니다. 여러 번의 집회 중에 제 뺨을 따라 눈물이 흐르는 것을 느꼈고, 우리가 함께 기도할 때 제 머리 위에서 하늘로 올라가는 빛을 보았습니다. 그 순간, 저는 하나님의 은혜의 보좌로 가는 직통 연결이 열렸다는 것을 알았습니다. 바로 그때 제 마음에 이런 질문이 떠올랐습니다. 우리가 어떻게 초대교회처럼 살 수 있을까?  대부분의 교회와 교단에서는 우리에게 종교적인 삶을 가르쳐 왔고, 대환난이 시작되면 곧바로 휴거될 것이라고 믿도록 했습니다. 하지만 지금 우리가 살고 있는 시대를 제대로 분별하지 못하고 있었던 것입니다. 지금은 교회에게, 가정에게, 아이들과 청소년들에게 매우 어려운 시대입니다. 저 또한 지금까지는 ZOE 사역을 통해 배운 것 중에서, 손을 얹으면 하나님의 능력이 임하고, 치유가 일어나고, 성령의 역사가 나타나는 ‘로맨틱한’ 부분에 집중하고 있었습니다. 그러나 주님께서 저를 직면하게 하셨습니다. 글로벌리스트 아젠다에(숨겨진 계획) 대해 교회는 무엇을 할 것인가? 그 안에는 악함과 박해가 포함되어 있습니다. “불법이 성하므로 많은 사람의 사랑이 식어질 것이며”, “너희가 내 이름으로 인해 미움을 받을 것이다.” 이 말씀이 계속해서 제 마음속을 맴돌고 있습니다. 우리가 어떻게 살아야 하며, 어떻게 교회가 초대교회처럼 살아가도록 가르쳐야 할까요? 어떻게 저의 교회에 우리가 가족이라는 사실을 가르칠 수 있을까요? 이렇게 많은 자유주의와 형식적인 종교가 만연한 상황 속에서 그 진리를 어떻게 실천할 수 있을까요? 저는 분명히 가능한 일이라는 것을 압니다. 하지만 우리는 반드시 말씀을 듣기만 하는 자가 아니라, 행하는 자가 되어야 합니다. 이 진리를 교회와 동역자들에게 가르쳐야 합니다. 그래야 우리가 영적으로 무방비 상태가 되지 않을 수 있습니다. 언젠가는 우리가 초대교회처럼 살아야만 하는 그날이 올 것입니다—박해는 반드시 옵니다. 우리는 이스삭 자손들처럼 시대를 분별할 수 있어야 합니다. 이것이 지금 저의 삶을 완전히 뒤흔들고 있습니다. 축복합니다.
0
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
Henry Rodríguez More than just expressing thanks for all the love and care we received—as everyone else has already mentioned—I want to share something deeper. Even though I’m not someone who tends to be very emotional, every conference, every time of ministry, touched my heart. During several of the conferences, I found tears rolling down my cheeks, and while we were praying, I could see a light rising from my head toward heaven. In that moment, I knew I had direct access to the throne of grace. Right away, a question came to my heart: How are we going to live like the early Church, when most churches and denominations have taught us to live such a religious life—believing that the moment the tribulation starts, we’ll be raptured—yet we haven't truly discerned the times we’re living in? These are difficult times for the Church, for families, for children, youth, and teenagers. In my case, I had been living in the more “romantic” side of what we’ve learned from Zoe Ministry until now: laying hands on people, seeing them healed, seeing the power of God fall. But the Lord began to confront me. He asked: What will the Church do in the face of the globalist agenda? Because within that agenda lies evil and persecution. “The love of many will grow cold because of the increase of wickedness,” and “you will be hated for My name’s sake.” These are the thoughts that keep circling in my mind. How can we live—and teach our churches to live—like the early Church? How do I teach my church that we are a family? How do we put that into practice in the midst of so much liberalism and religiosity? I know it’s possible, but we must become doers of the Word and not hearers only. We have to teach these things to our churches and to our fellow leaders, so we’re not caught off guard. Whether we’re ready or not, the time is coming when we will have to live like the early Church—persecution will come. We must be discerning of the times, like the sons of Issachar. This is how my life is being transformed—radically. Blessings.
0
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
Henry Rodríguez Más que agradecer por todo el amor brindado y todas las atenciones como ya lo han mencionado todos. Yo quiero expresar, que aunque no soy una persona muy emocionalista, cada conferencia, cada ministración tocaron mi corazón, en las conferencias en varias ocasiones pude sentir como las lágrimas rodaban por mi mejilla y cuando estábamos orando podía ver una luz que subía de mi cabeza hacia el cielo y yo sabía que tenía vía directa al trono de la gracia. De inmediato venía una pregunta a mi mente, como vamos hacer para vivir como la iglesia primitiva, cuando la mayoría de las iglesias y denominaciones fuimos enseñados a vivir una vida muy religiosa, cayendo que apenas comience la tribulación seremos arrebatados, pero no nos estábamos percatando de los tiempos que estamos viviendo. Son tiempos difíciles para la iglesia, para las familias, para los niños, jóvenes y adolescentes. En mi caso yo estaba viendo y viviendo en la parte más romántica de todo lo que hemos aprendido en Zoe, de aquí para atrás. Poner las manos y que las personas reciban el poder, reciban la sanidad. Pero el Señor me confrontaba y me decía que va a hacer la iglesia con respecto a la agenda globalista, ahí viene incluida la maldad y la persecución. "Por haberse multiplicado la maldad el amor de muchos se enfriara" y "Seréis aborrecidos por mi causa". Eso es lo que anda dando vueltas en mi cabeza. Cómo podemos vivir nosotros y enseñar a la iglesia a vivir como la iglesia primitiva? cómo enseñar a mi iglesia que somos una familia? Poner en práctica eso ante tanta liberalidad y religiosidad. Yo sé que si se puede, pero tenemos que ser "hacedores de la Palabra y no oidores". Tenemos que enseñar estas cosas a nuestra iglesia y a nuestros colegas para que no nos agarren desprevenidos. Todo esto es lo que ha estado en mi cabeza. De todas maneras va a llegar el momento que tenemos que vivir si o si como la iglesia primitiva. (La persecución vendrá). Tenemos que ser entendidos en los tiempos como los hijos de Isacar. De esta manera está siendo revolucionada mi vida. Bendiciones.
0
2
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
그라디스 안토니에타 이 위대한 나라 대한민국에 있는 예수 그리스도의 교회인 열방교회와 이 영광스러운 하나님의 교회인 생명사역에 대해 감사를 표현할 말이 부족합니다. 우리는 성령님의 임재와 예수 그리스도의 보혈이 함께 역사하시는 것을 함께 경험했습니다.생명사역의 대표이신 김 목사님과 조 선지자님, 그리고 지혜롭고 훌륭한 통역자이신 서 김 목사님, 그리고 하나님의 성품을 가르치기 위해 힘써 일하는 모든 사역자 여러분들께 진심으로 감사드립니다. 여러분은 큰 사랑으로 아무런 대가 없이 우리에게 모든 것을 나눠 주셨고, 저는 그 모든 은혜로운 경험들을 우리 교회와 가정, 그리고 주변 모든 사람들과 함께 나누겠습니다. 할렐루야! 우리 아버지 여호와 하나님은 자신의 종들을 사랑하시지 않는 일은 결코 없으십니다. 하나님은 여러분을 시간의 제한 없이 영원히 택하셨습니다. 하나님께서는 여러분이 어떤 자들인지 아시고, 하나님의 가족으로 부르셨습니다. 하나님은 자신의 참된 종들을 결코 잊지 않으십니다. 우리는 사랑받았고, 돌봄을 받았으며, 필요한 것이 하나도 부족하지 않았습니다. 넘치는 음식과 필요한 모든 관심, 수많은 선물들까지… 이 아름다운 시간 동안 우리는 너무나 큰 사랑을 받았습니다. 우리는 너무나 큰 값을 치르고 산 존재들이며, 그것을 받을 자격이 없지만, 하나님의 끝없는 자비로 우리는 하나님의 영원한 언약과 목적, 계획 안에서 세상을 향해 하나님의 존귀한 이름을 높이게 되었습니다. 사랑하는 열방교회, 여러분의 기도 속에서 우리는 하나님과의 대화의 우선순위를 배웠고, 기도는 모든 능력을 지니고 있으며, 삶을 변화시키는 위대한 열매가 있다는 것을 깨달았습니다. 저는 놀라운 기적을 경험했고, 강력하고 온전한 손의 안수를 통해 치유받았습니다. 대한민국을 위한 우리의 기도는 결코 멈추지 않을 것이며, 하나님은 이미 들으셨습니다. 모든 성도들, 청년, 어린이, 어른들 모두가 창조주 앞에 끊임없이 기도하며, 하나님의 사랑과 목적 안에서 하나 되어 살아가고 있습니다. 이곳에서 우리는 참된 초대교회의 모습을 느꼈고, 과거의 어둠 속에 있었지만 이제 모든 것이 밝아지고 깨끗하게 되었음을 보았습니다. 하나님께 영광 돌립니다! 주님, 당신의 백성인 대한민국에 평화를 주소서. 우리는 당신의 손 안에 있습니다. 열방교회, 그리고 이 생명사역 공동체와 함께하는 모든 우리는, 어둠 속에서도 예수님의 빛이 밝게 비추게 될 것임을 선포합니다. 우리는 한 가족입니다. 저는 여러분을 온 마음과 영혼을 다해 사랑하며, 열방교회를 위해 언제든지 섬길 준비가 되어 있습니다.
0
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
Gladys Antonieta Ps. Gladys Parreño With all my heart and soul, I have no words to express the deep gratitude I feel toward the Church of Jesus Christ—Yulbang Church in this great nation of South Korea—and toward the glorious Zoe Ministry. We have experienced the powerful presence of the Holy Spirit and the blood of Jesus Christ at work in unity among us all. Thank you so much to Rev. Kim, the president of Zoe Ministry, and Prophet Cho. Thank you to Pastor Sergio Su Kim, such a wise and faithful translator, and to the entire network of ministries that work tirelessly to reveal the heart of God to us. You are men and women who teach with such love, giving everything and expecting nothing in return. I carry all these deeply nourishing experiences back to our churches, our families, and everyone around us. Hallelujah! Our Father Jehovah will never forget His servants, nor cease loving them. He chose you—not just for a moment, but for eternity. He knew exactly who you would be when He called you to be part of His divine family. God never forgets His true servants. We were loved, cared for, and lacked nothing. We had abundant food, generous attention, countless gifts—we were surrounded by love during this beautiful time. We were bought at a price far too great for us to deserve, and yet, in His infinite mercy, God has revealed to us His eternal covenant and His purpose to glorify His holy name across the nations. Thank you, beloved Yulbang Church, because in your prayers we learn what it truly means to speak with God. Prayer holds all power and brings radical transformation. I’ve witnessed miracles. I was healed by the powerful, holy hands laid upon me. I will not stop praying for South Korea. God is already hearing those prayers. I saw the entire congregation—young and old—at the feet of our Creator, praying without ceasing in deep communion with God, in unity, love, and divine purpose. This church is truly an example of the early Church. I felt that clearly. Where there was once darkness, everything has now been brought into the light. Glory to God! Lord, we are in Your hands. Bring peace to Your people in South Korea. Yulbang Church and all of us in Zoe Ministry declare that the light of Jesus will shine in the midst of darkness. We are one family. I love you with all my heart and soul. I am at your service, Yulbang Church. 🙏🏻🙏🏻♥️From New York
0
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
Gladys Antonieta: Ps Gladys Parreno Con todo mi corazón y mi alma no tengo palabras de agradecimiento para está iglesia de Jesucristo Yulbang de este gran pais Corea del Sur,y por este gran Ministerio Zoe que es una ig gloriosa de Dios ,que hemos experimentado la presencia del Espíritu Santo y la sangre de Jesucristo trabajando todos juntos. Muchas gracias pastores Rev Kim como presidente del Ministerio Zoe y Profeta Cho ,al pastor Sergio Su Kim como un grande traductor y mucha inteligencia,y toda la red de ministerios que trabajan arduamente para ensenarnos como es Dios,con uds hombres y mujeres esforzados para ensenarnos con ese amor grande y darnos todo a cambio de nada ,llevo todas esas experiencias nutridas a nuestras iglesias a nuestras familias y todo al rededor Aleluya. Nuestro Padre JEHOVA no puede olvidar a sus siervos como para dejar de Amarlos.El Los eligio,no por un tiempo ,sino para siempre.El sabía lo Que serian cuando los llamo para que formaran parte de la flia divina.Dios nunca olvida a ninguno de sus verdaderos siervos. Hemos sido amados ,atendidos,no nos falto nada,tuvimos comida en abundancia tuvimos las atenciones necesarias en todo con cuantos regalos etc,hemos sido muy amados durante este tiempo hermoso hemos sido comprados a un precio demasiado grande, que no nos merecemos ,pero Dios en su infinita misericordia nos ha ensenado con un compromiso eterno de Dios y sobre todo con un proposito y planes para llevar en alto el precioso nombre de Dios al mundo entero. Gracias amada ig Youlbang porque en sus oraciones distingue la prioridad como debemos hablar con Dios ,porque la oración tiene todo poder y un gran resultado de transformacion,he tenido milagros ,he sido sanada por el toque de manos ponderosas y sanas en todo sentido. La oración no faltara para este país Corea del Sur y Dios ya Esta escuchando y toda la congregacion jovenes ninos adultos estan al pie de nuestro Creador orando sin cesar yace en la comunion con Dios en una unidad de amor y proposito. Es un ejemplo de verdad sentir como es una ig primitiva y eso he perecibido en esta ig en la Que estabamos en la oscuridad pero todo está muy claro y dejar todo en limpio gloria a Dios. Estamos en ‘tus manos Señor por la paz para tu pueblo Korea del Sur porque tu ig yulbang y todos los que estamos juntos a esta congregacion de Ministerio Zoe declaramos que la luz de Jesús brillara en medio de tinieblas. Somos una flia los amo con todo mi ser y mi alma y estoy a las ordenes Yulbang Church.
0
2
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
-Martha Sauceda 요한복음 15장 7절 “너희가 내 안에 거하고, 내 말이 너희 안에 거하면, 무엇이든지 원하는 대로 구하라. 그리하면 이루리라.” 이 말씀 속에서, 주님은 창세 전의 완전한 영광의 회복에 대해 말씀하시며, 이제 자녀들을 그 관계 안으로 초청하고 계십니다. 성령님께서 내 안에 거하시게 되면, 하나님은 이 관계를 통해 내 삶을 인도하십니다. 이것은 곧 예수님께서 내 안에 거하시는 것과 같고, 그 결과 나는 주님의 임재 안에 있게 됩니다. 그때는 무엇이든지 구하는 것이 주어지는 것입니다. 예수님께서 희생의 대가를 치르셨고, 내 안에 성령님을 두셨습니다. 그 순간부터 나는 삼위일체 하나님과의 관계 안으로 들어가게 되었고, 하나님은 그 관계 속에서 나에게 모든 것을 공급해주십니다. 내가 하나님의 임재 안에 있으므로, 주님은 나의 기도를 받으시고, 기름부으심, 사랑, 은혜, 능력 등 나와 관련된 모든 것을 돌보십니다. 그분의 임재는 제한 없는 것이 아닙니다. 그분은 나를 완전히 다스리시는 분이십니다. 고린도전서 2장 10절은 성령님의 가장 중요한 사역 중 하나가, 하나님과 나에 관한 모든 것을 아시며, 내 영과 하나님 사이에 일치를 가져오시는 것이라고 말씀합니다. 그래서 가장 중요한 것은, 내 안에 거하시는 성령님을 거스르지 않는 것입니다. 우리는 그분을 거절하거나, 근심하게 하거나, 모독하거나, 더럽혀서 우리 안에서 더 이상 역사하실 수 없게 만들어서는 안 됩니다. 빌립보서 3장 8절에서 바울은 이렇게 고백합니다. “내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문에, 나는 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여긴다. 이는 내가 그리스도를 얻기 위함이라.” 이것은 바울이 매 순간 예수님을 만나고 있다는 뜻입니다. 삼위일체 하나님 안에서 가장 핵심적인 것은 하나님과의 인격적인 관계입니다. 이는 초대교회의 모든 성도들이 누렸던 관계입니다. 삼위일체 하나님은 ‘만날 수 있는 하나님’이십니다. 나는 하나님을 만나기에 하나님을 알고, 주님을 만나기에 주님을 알고, 성령님을 만나기에 성령님을 압니다. 초대교회의 사도들은 삼위일체 하나님과의 구체적인 만남을 추구했습니다. 바울은 예수님 자신을 직접 만났습니다. 그 순간, 그는 그 외의 모든 것을 배설물로 여겼습니다. 우리가 주님을 만날 때, 우리 안에 어떤 불순물도 허용할 수 없게 됩니다. 우리 안의 어둠은 더 이상 방치될 수 없으며, 모든 것이 비워져야만 합니다. 그곳에서 우리는 그리스도를 얻는 것입니다. 할렐루야! 우리는 한 가족입니다. 우리는 한 교회입니다. 오늘 하루, 매 순간 주님을 만나는 삶을 살기를 축복합니다.
0
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
“If you remain in Me, and My words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.” In this prayer, Jesus speaks of having His glory fully restored—the glory He had before the creation of the world—and now He invites His children into this relationship. When the Holy Spirit comes to dwell within me, God begins to lead my life through this intimate relationship. This is the same as Jesus Himself dwelling in me, and as a result, I am in His Presence. And in that place, whatever you ask is given to you. Jesus paid the full price through His sacrifice and placed the Holy Spirit inside of me. At that moment, I entered into a relationship in which the Triune God is in me, and I am in Him. In that relationship, God provides for everything I need. And because I dwell in His Presence, the Lord receives my prayers and takes care of everything concerning me—whether it’s anointing, love, grace, power, or more. His Presence is not limited. He reigns completely over me. 1 Corinthians 2:10 says that one of the most important works of the Holy Spirit is that He knows everything about me and about God, bringing unity between my spirit and the Spirit of God. That’s why the most crucial thing is not to resist the Holy Spirit who dwells within you. We must not reject Him, grieve Him, blaspheme Him, or defile Him to the point where He can no longer move freely within us. Paul says in Philippians 3:8, “I have suffered the loss of all things and count them as rubbish, that I may gain Christ.” This means Paul was encountering Jesus moment by moment. The most critical aspect of the Trinity is the personal relationship with the Triune God that all believers in the early church experienced. The Triune God is a God who is encountered. I know God because I have encountered Him. I know the Lord because I have encountered Him. I know the Holy Spirit because I have encountered Him. The early church, the apostolic church, sought to encounter the Triune God in real, personal ways. Paul encountered Jesus face to face. And at that moment, he considered everything else as worthless. When we truly meet Him, it becomes impossible to tolerate impurity within us. Any darkness within us cannot be ignored—it must be emptied out. And that is where we gain Christ. Hallelujah. We are one family. We are one church.
0
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
Si, permanecéis en mi, y mis palabras permanecen en vosotros, pedid todo lo que queréis, y os será hecho. En esta oración, El habla de tener la gloria completamente restaurada antes de la creación, y está ahora invitando a sus hijos esta relación. Cuando el Espíritu Santo viene a morar dentro de mi, Dios guía mi vida a través de esta relación. Esto es equivalente a que Jesús moré en mi, y como resultado, yo estoy en Su presencia. Entonces todo lo que pudieras, se te dado. Jesus pago el precio del sacrificio y colocó al Espíritu Santo dentro de mi. En ese momento entró en una relación donde el Dios trino está en mi, y yo en El. En esa relación, Dios me provee todo. Y como estoy en Su Presencia, El Señor recibe mis oraciones, y El cuida de todo lo relacionado a mi, ya sea Unción, Amor , Gracia, Poder etc. Su Presencia no será ilimitada. El tiene el reinó completo sobre mí. 1 de Corintios 2.10, dice que una de las obras más importantes del Espíritu Santo es que El sabe todo sobre mi y Dios, trayendo unidad entre mi espíritu y Dios. Por eso, lo mas importante es no resistir al Espíritu Santo que mora dentro de ti. Debemos no rechazarlo, contristarlo, o blasfemarlo, o mancharlo al punto que ya no se pueda mover dentro de nosotros. Pablo dice en Filpenses3verso 8. Por amor al cual lo he perdido todo, y lo tengo por basura, por ganar a Cristo “. Esto significa que Pablo se está encontrando con Jesus en cada momento. El punto más crucial en la Trinidad es la relación personal con el Dios Trino que todos los creyentes en la Iglesia primitiva tenían. El Dios Trino es un Dios que es encontrado. Conozco a Dios porque me encuentro con El. Conozco al Señor porque me encuentro con El. Conozco al Espíritu Santo porque me encuentro con El. La Iglesia primitiva de Los apóstoles buscaba especificar sus encuentros con el Dios Trino. Pablo se encontró con el mismo Jesus. En ese momento, el vio todo lo demás como basura. Cuando nos encontramos con El, es imposible permitir cualquier impureza dentro de nosotros. La oscuridad dentro de nosotros no puede ser desatendida, y todo debe ser vaciado. Es allí donde ganamos A Cristo. Aleluya. Somos una Familia. Somos una iglesia.
0
2
2025 General Assembly Conference: Testimony
In Testimonies from Conferences
yulbangmedia
Apr 10, 2025
로레나 베라스쿠에즈 제 마음 속에는 열방교회 형제자매님들을 통해 나타난 그리스도의 사랑과 선하심, 인내에 대한 깊은 감사가 가득합니다. 여러분의 삶 속에 은혜와 평강이 언제나 충만히 넘치기를 기도합니다. 저희는 김 사도님과 사랑하는 조 선지자님, 김 박사님, 세르히오 목사님, 그리고 이 시대에 그리스도를 위해 자신의 삶을 드리도록 부르심을 받은 모든 남은 자들을 위해 간절히 기도하고 있습니다. 한국 성도들과 함께한 그리스도의 은혜의 시간 가운데, ANPS 청년들과의 교제 중에 한 청년, 유다라는 형제가 제 손을 잡고 기도해주었고, 그 순간 하나님의 영이 역사하시기 시작했습니다. 그때 저는 환상을 보게 되었어요. 하나님의 보좌, 하나님의 어린양의 은혜의 보좌에서 흘러나오는 강이 우리 모두를 덮기 시작했고, 그 강물이 유다의 속에서 흘러나와 제 안으로 들어오고, 다시 제 안에서도 흘러나와 모두를 덮는 것을 보았습니다. 제가 확신하는 것은, 생명사역에는 하나님의 강이 흐르고 있다는 것입니다. 우리는 두려움 없이 그 강물 속을 성령과 진리로 헤엄치고 있으며, 결국 온 땅이 하나님의 영광으로 가득 차게 될 것입니다. 김 목사님, 하나님의 입에서 나오는 그 말씀을 전하실 뿐 아니라, 그 말씀을 삶으로 실천하시고 우리에게 베풀어주셔서 진심으로 감사합니다. 저희는 여러분을 사랑하고, 그리스도 예수 안에서 항상 여러분을 위해 기도하고 있습니다.
0
yulbangmediayulbangmedia

yulbangmedia

Admin
More actions

yulbangmulti@gmail.com
+82-10-6886-9183
Hamsong-ro 15, Siheung City, Gyeonggi-do, South Korea

bottom of page