We pray for Pastor Kim and Pastora Cho. Add to him the power and authority of an apostle, and to her the mighty spirit of a prophet. Father, we pray for the fullness of your heart and the passion of your spirit.
Oramos por el pastor Kim y Pastora Cho. Añade a él el poder y la autoridad de un apóstol, y a ella el poderoso espíritu de un profeta. Padre, oramos por la plenitud de tu corazón y la pasión de tu espíritu.
The pastors of the land have lost their dignity. Wash their ears with the blood of Jesus that they may find their dignity. Let them hear exactly what the dignity of the servant's calling is.
Los pastores de la tierra han perdido su dignidad. Lava sus oídos con la sangre de Jesús para que encuentren su dignidad. Que oigan exactamente cuál es la dignidad de la vocación del siervo.
Pour out the heart of God on the Korean team, that they may fulfill the role of primer. Pour out the heart of the Father, that they may be angry on attendees behalf, and repent on attendees behalf.
Derrama el corazón de Dios sobre el equipo coreano, para que cumplan el papel de imprimación. Derrama el corazón del Padre, para que se enfaden en nombre de los asistentes, y se arrepientan en nombre de los asistentes.
Pour out more of the heart of God upon the pastor Kim, that the heart of the Father, the heart of anger against the enemy, may be poured out upon the pastors gathered there. The heart of the Father may be poured out upon them, that those who should be angry may be angry, and those who should repent may repent.
Derrama más del corazón de Dios sobre el pastor Kim, para que el corazón del Padre, el corazón de ira contra el enemigo, se derrame sobre los pastores allí reunidos. Que el corazón del Padre se derrame sobre ellos, para que los que deberían estar enojados se enojen, y los que deberían arrepentirse se arrepientan.
Send fire into the conference hall, burning out every spirit of religion and stream of demons that hinders the gospel in the conference hall and in the land.
Envía fuego a la sala de conferencias, quemando todo espíritu de religión y corriente de demonios que obstaculice el evangelio en la sala de conferencias y en la tierra.
"After the introduction - finally after 3 sessions - we come to the main points. Sergio's interpretation is blocked. He can't think of words, so please keep engaging the spiritual warfare that clogs his mouth and prevents him from proclaiming. May him proclaim like he's fighting the enemy. Put on the underwear of retribution!" -Guatemala
«Tras la introducción -por fin después de 3 sesiones- llegamos a los puntos principales. La interpretación de Sergio está bloqueada. No se le ocurren palabras, así que, por favor, sigue combatiendo la guerra espiritual que le obstruye la boca y le impide proclamar. Que proclame como si estuviera luchando contra el enemigo. Ponte la ropa interior de la retribución». -Guatemala
Destroy all the strategies of the enemy that have hindered the apostolic signs on earth and in heaven, and let there be a mighty fire on earth and in heaven.
Destruye todas las estrategias del enemigo que han obstaculizado los signos apostólicos en la tierra y en el cielo, y que haya un fuego poderoso en la tierra y en el cielo.
We pray for the pastors that they will have increased apostolic authority and the power of the Word, that they will be healed as they take the power and authority of the Word by faith, and that they will acknowledge that the Word is everything.
Oramos por los pastores para que tengan una mayor autoridad apostólica y el poder de la Palabra, para que sean sanados al tomar por fe el poder y la autoridad de la Palabra, y para que reconozcan que la Palabra lo es todo.
Let the standard of holiness be accurately established through the conference. Let it be revealed through the Word, so that every underlying evil, shame, and disgrace that has been concealed may be shown, acknowledged, released, and set free into perfect freedom.
Que la norma de santidad sea establecida con precisión a través de la conferencia. Que sea revelada a través de la Palabra, para que cada mal subyacente, vergüenza y desgracia que ha sido ocultada pueda ser mostrada, reconocida, liberada y puesta en libertad en perfecta libertad.
It is important that the healing ministry not only heal, but that an order of faith be established. May God and all order be established. May God's love for the land be released through the Word.
Es importante que el ministerio de sanación no sólo sane, sino que se establezca un orden de fe. Que Dios y todo orden sean establecidos. Que el amor de Dios por la tierra sea liberado a través de la Palabra.
"After the great spiritual war, we are doing a healing ministry that was only meant for Guatemalan participants, but it seems that everyone came out..." -from Guatemala
«Después de la gran guerra espiritual, estamos haciendo un ministerio de sanación que solo estaba pensado para participantes guatemaltecos, pero parece que todos salieron...» -desde Guatemala
"Now let's go to war. Something will happen nationally after this conference. Rise up as a remnant! Prepare for the coming of the Lord! Listen to my sermons in Ephesians!" -from Guatemala
«Ahora vamos a la guerra. Algo sucederá a nivel nacional después de esta conferencia. ¡Levántense como un remanente! ¡Prepárense para la venida del Señor! ¡Escuchen mis sermones en Efesios!» -desde Guatemala
At the same time that you ask for fire, let all the bindings of the heavenly spiritual realms be loosed. Archangels, assemble in the heavens, break through all the blocked layers.
Al mismo tiempo que pides fuego, que se suelten todas las ataduras de los reinos espirituales celestiales. Arcángeles, reúnanse en los cielos, rompan todas las capas bloqueadas.
Of course, witchcraft is strong, but there are even more religious spirits at work in Christianity. Who is at work? The council of Satan in the guise of the church! The same spirit that killed Jesus himself. It pretends to be holy. It speaks the language of God... and it does not live by the Holy Spirit. -from Guatemala
Por supuesto, la brujería es fuerte, pero hay aún más espíritus religiosos en el trabajo en el cristianismo. ¿Quién está trabajando? ¡El concilio de Satanás disfrazado de iglesia! El mismo espíritu que mató a Jesús mismo. Pretende ser santo. Habla el lenguaje de Dios... y no vive por el Espíritu Santo. -desde Guatemala
"A Satanic Society is being created under the guise of a church. Before the seven-year tribulation reunification of religions occurs. The key is the Vatican." - from Guatemala
«Se está creando una Sociedad Satánica bajo la apariencia de una iglesia. Antes de los siete años de tribulación se produce la reunificación de las religiones. La clave es el Vaticano». - desde Guatemala
The fire, anointing, power, and authority we have received are not small. Now is the time to release them through intercession. Once again, fill us with fire, power, the Breath of Life, and the blood of Jesus. In the battle against the spirit of religion, the most important thing is to be filled with the Holy Spirit. Fill us completely with the Holy Spirit.
El fuego, la unción, el poder y la autoridad que hemos recibido no son pequeños. Ahora es el momento de liberarlos a través de la intercesión. Una vez más, llénanos de fuego, de poder, del Aliento de Vida y de la sangre de Jesús. En la batalla contra el espíritu de la religión, lo más importante es ser llenos del Espíritu Santo. Llénanos completamente del Espíritu Santo.
"We must finish the spiritual warfare here. Guatemala must engage in spiritual warfare after I leave. With fire and anointing... we must take control of the spiritual stronghold. The enemy will continue to counterattack, but the church must keep fighting." - Pastor Kim
"Debemos finalizar la guerra espiritual aquí. Guatemala debe emprender la guerra espiritual después de que me vaya. Con fuego y unción... debemos tomar el control del bastión espiritual. El enemigo seguirá contraatacando, pero la iglesia debe seguir luchando." - Pastor Kim
Pour out the spirit of the prophet powerfully upon Pastora Cho. Fill her with God's heart and passion. Pour out the fullness of the Holy Spirit upon the entire Korean team.
Derrama poderosamente el espíritu del profeta sobre Pastora Cho. Llénala con el corazón y la pasión de Dios. Derrama la plenitud del Espíritu Santo sobre todo el equipo coreano.
We pray for the pastor Kim. Just like the prophet Amos, let God's will be accomplished as he speaks God's word with faith in Him. Fill him with God's faith and authority.
Rezamos por el pastor Kim.Al igual que el profeta Amós, que se cumpla la voluntad de Dios mientras habla la palabra de Dios con fe en Él. Llénalo con la fe y la autoridad de Dios.
"Pour out the thirst and longing among us. As I empty myself and trust in the Lord who dwells within me, let the image of God within me burst forth."
"Derrama la sed y el anhelo entre nosotros. Al vaciarme de mí mismo y confiar en el Señor que habita en mí, permite que la imagen de Dios dentro de mí brote con fuerza."
열방
청소기도하고 전체중보 마칩니다.
수고하셨습니다^^
열방
중보자들 가운데 매시간 새로운 힘을 부어주소서
열방
목사님을 위해 기도합니다
새힘을 부어주소서
몸과 영혼을 새롭게 하소서
열방
참된 진리를 향한 갈망과 사모함을 그들 가운데 부어주소서
현지
참고로
아까 보니
과테말라 목회자들이 많이 앞으로 진출해 앉아있네요.
감사하게도
열방
예수의 피를 그 땅 가운데 뿌립니다
억울한 피로 더럽혀진 그 땅을 깨끗케하소서
과테말라의 토양을 새롭게 하소서
열방
서지오전도사를 위해 다시한번 기도합니다.
강력한 불과 기름을 부으소서
동일한 권세와 능력으로 충만케 하소서
열방
그들의 눈을 씻으소서
말씀을 통해 진짜 영광의 빛을 보게하소서
열방
예수의 피로 모든 더러운 음녀의 칩들을 빼내소서
열방
목사님과 사모님을 위해 기도합니다
목사님께는 사도의 능력과 권세를 더하소서
사모님께는 강력한 선지자의 영을 더하소서.. 아버지의 마음과 구령의 열정을 충만하케 부어주소서
열방
그 땅의 목회자들이 존귀를 잃어버렸다
이들이 자신의 존귀를 찾을 수 있도록 예수의 피로 이들의 귀를 씻습니다.
종의 부르심의 존귀가 무엇인지 정확하게 들려지게 하소서
열방
다시한번 그 땅의 종교의 영과 비진리를 통해 만들어진 바알 우상을 짓밟습니다.
열방
평안의 복음의 신발은 신고 원수를 짓밟습니다
그 땅을 밟을때 모든 원수의 견고한 진들을 파하소서
열방
다시한번 중보자들로 전신갑주를 입고 무장하며 나가게 하소서
열방
한국팀들에게도 하나님의 마음을 쏟아부어주소서
마중물의 역할을 감당케 하소서
대신하여 분노하게 하시고 대신하여 회개하게 하소서
아버지의 마음을 부으소서
열방
목사님께 하나님의 마음을 더욱 부어주소서
아버지의 마음, 원수를 향한 분노의 마음이 부어지게 하소서
또한 그곳이 모인 목회자들 가운데도 그 아버지의 마음이 부어져 원수를 향하 분노할자들이 분노케하시고 회개할 자들은 회개하는 역사가 일어나게 하소서
열방
과태말라 땅 가운데 하나님의 마음, 특별히 하나님의 분노를 그 땅 가운데 쏟아내소서
열방
집회장소에 불을 보냅니다
집회장소와 그 땅 가운데 복음을 가로막는 모든 종교의 영과 잡신의 흐름을 태우소서
열방
서지오전도사위해 기도합니다.
강력하게 기름부어주소서
열방
다시한번 불로 충만케하소서
열방
다시 중보시작합니다.
현지
서론 끝나고ㅡ3타임 걸처서
이제 본론 들어갑니다.
서지오 통역이 막힘. 단어 생각 안나서
계속 영적전쟁 바람.
입을 막고 선포하지못하게하는.
원수와 싸우듯 선포하도록.
보복의 속옷 입어라!
열방
잠시 쉬는시간 갖습니다
열방
이세벨과 잡신, 마녀의 생명줄을 완전히 끊어내소서 진멸하소서
열방
땅과 하늘에서 사도적 표적을 막아왔던 모든 원수의 전략을 파하소서
땅과 하늘에 강력한 불이 붙게하소서
열방
목사님과 서전도사님께 사도적 권세와 불의 능력으로 충만케하소서
열방
목사님을 위해 기도합니다
사도적 권세와 말씀의 권세를 더하소서
그들이 말씀의 능력과 권세를 믿음으로 취할때 치유가되게하시고 말씀이 전부인 것을 시인하게 하소서
열방
집회를 통해 거룩의 기준이 정확하게 세워지게 하소서
말씀을 통해 밝히 드러날찌어다
모든 감추려했던 근원적인 악, 수치가 드러나 보여지고 인정되어지고 풀어지게 하시고 완전한 자유로 들어가게하소서
현지
너무 많아서 한꺼번에 아픈데 손 얹고 다 들어감.
계속 완전치유되도록 기도바람
열방
치유사역을 통해 단순한 치유가 아니라 믿음의 질서가 세워지는 것이 중요하다.
하나님과 모든 질서가 세워지게 하소서
말씀을 통해 그 땅을 향한 하나님의 사랑이 더 풀어지게 하소서
현지
강력한 전쟁 마치고
치유사역.ㅡ과테말라만!
근데! 다 나온듯..
열방
거룩하게 살게 할 수 없었던 마녀의 역사를 깨끗하게 하소서
불과 생기로 그 땅의 모든 더러움들을 멸하소서
현지
사단역할하는 교회 무너지고있다.
종교의 영 싸워야한다!!!
현지
이제 전쟁하자.
이 집회 후에 국가적으로 일이 일어날것이다.
남은자로 일어나라!
주님 오심을 준비하라!
에베소서 꼭 들어라!
열방
성령으로 자유케될찌어다!
열방
불을 구할때 동시에 하늘 영계의 모든 묶임들이 풀어지게 하소서
천군천사들아 하늘에 집결하라
모든 막힌 층들을 뚫어내라
현지
메가처치가 되면 세계정부가 찾아온다.!그래도 메가처치 만들고싶냐?
열방
불과 생기가 우리 안에서 터져나오게 하소서
내 열심이 아니라 그분의 갈증과 갈망을 느끼게 하소서
현지
이 사탄의 회가 지배하고있다.
지배의 영이 강하다.
이 싸움 싸워줘야 한다
현지
목회자라면 4시간 이상 기도해야한다. 근데 그걸 멈추게한다
현지
성령은 늘 새롭다.
종교의 영은 변화없다.
현지
과테말라
물론 마녀역사강하다
그러나 크리스찬 안에는 종교의 영이 많이 역사한다.
누가 움직이냐? 교회를 가장한 사탄의 회!!
예수님을 직접 죽인 영이다.
거룩을 가장한다
하나님의 언어를 쓰며..
성령으로 살지못하게한다.
열방
다시한번 새로운 불의 능력으로 충만케하소서
현지
교회를 가장한 사탄의 회 만들고있다. 7년환란 전 종교통합 일어난다. 이 핵심은 바티칸.
열방
그 땅과 중보자들 가운데 불과 생기로 충만케하소서
열방
우리가 받은 불 기름부으심 능력 권세가 작지 않다. 중보 가운데 터트리는 시간이다.
불과 능력 생기 보혈로 다시 한번 충만케하소서
종교의 영과의 싸움에서도 중요한 것은 성령충만이다
성령으로 온전히 충만케하소서
현지
이 곳에서 영적전쟁을 마무리해야한다.
반드시 과테말라는 내가 간 후에 영적전쟁 해야한다. 불과 기름부으심으로...
영적 교두보 장악해야.
원수는 계속 반격할것이지만
과.! 교회는 계속 싸워야한다
-목사님 말씀-
열방
조사모님께 선지자의 영을 강력하게 부으소서
하나님의 마음과 열정으로 충만케 하소서
모든 한국팀 가운데 완전한 성령충만을 부어주소서
열방
목사님을 위해 기도합니다.
아모스 선지자처럼 하나님을 믿는 믿음으로 하나님의 말씀을 대변할때 하나님의 뜻이 이뤄지게 하소서
하나님의 믿음과 권세로 충만케 하소서
현지
여기 영적 상황이 인도처럼 어렵다
그러나 오늘부터 달라졌다.
열방
갈증과 갈망함을 우리가운데 부으소서
나의 어떠함을 비우고 내 안에 계신 주님을 신뢰함으로 나아갈때 내 안의 하나님의 형상이 터져나오게 하소서
현지
목사님 올라가셨습니다
열방
전체중보 시작합니다