"죄 사함을 받는 것과 일어나 걷는 것 둘 중에 어느 것이 쉽냐?" 이 말씀을 그대로 보여주듯이, 2주 전에 디스크 터진 사람 3명이 나왔는데, '이 중에 주일예배를 빼먹어서 그 죄로 인해 디스크 터진 사람이 있다. 이 사람은 죄 사함을 받음으로 치유된다'했는데, 한 사람이 '나다'하고, 커밍 아웃했는데, 예수의 피로 사함 받고 나았다. 다른 사람도 믿음으로 나왔다.
“Which is easier, to receive forgiveness of sins or to get up and walk?”
As if to illustrate this passage, three people came up who had ruptured discs two weeks ago. Pastor Kim said, "One of you missed Sunday worship and ruptured your disc because of your sin. This person will be healed through the forgiveness of their sin." One person came out and said, "It's me," and through the forgiveness through Jesus' blood, they were healed.
«¿Qué es más fácil, recibir el perdón de los pecados o levantarse y caminar?».
Como para ilustrar este pasaje, se acercaron tres personas que se habían roto los discos hace dos semanas. El pastor Kim dijo: «Uno de ustedes faltó al culto dominical y se rompió el disco a causa de su pecado. Esta persona será sanada a través del perdón de su pecado». Una persona salió y dijo, «Soy yo,» y a través del perdón por la sangre de Jesús, fueron sanados.
Cuando compartimos nuestra vergüenza y nuestro dolor, se revela el poder de la Iglesia. Y como la mujer que rompió el vaso de alabastro, nos encontramos con Jesús.
P. Kim is emphasizing faith, not works. It is not the fact that they tore the roof for the paralytic man, but it was their faith that was important. The faith of knowing who Jesus is is what is important, not works.
P. Kim hace hincapié en la fe, no en las obras. No es el hecho de que arrancaran el tejado para el paralítico, sino que lo importante era su fe. La fe de saber quién es Jesús es lo importante, no las obras.
There would be no problem if we remain in God's love, but cause us to repent of the strange spiritual state we enter when we fall from that love and become hardened.
No habría ningún problema si permaneciésemos en el amor de Dios, pero nos hace arrepentirnos del extraño estado espiritual en el que entramos cuando caemos de ese amor y nos endurecemos.
When looking at the whole picture of what's been going on here, before ever experiencing seeking, receiving, and being filled with the Holy Spirit, we were moved by legalism, and without realizing, began striving to live by the Spirit. As that continued, we entered a broken pattern. It is important to maintain the experience of being filled with the Holy Spirit first.
Al mirar el cuadro completo de lo que ha estado sucediendo aquí, antes de experimentar la búsqueda, recepción y llenura del Espíritu Santo, fuimos movidos por el legalismo, y sin darnos cuenta, comenzamos a esforzarnos por vivir por el Espíritu. Al continuar asi, entramos en un patron quebrado. Es importante mantener primero la experiencia de ser llenos del Espíritu Santo.
The children in the back are very noisy. Translators for English, Spanish, and the local language are also in the back, so it feels very disorderly. Please pray.
Los niños de la parte de atrás son muy ruidosos. Los traductores de inglés, español y el idioma local también están en la parte de atrás, así que hay mucho desorden. Por favor, rezad.
It is almost the season for many signs and wonders to be revealed. That is why I am proclaiming this message. Also, signs and wonders are one element of God's kingdom! Also, signs and wonders, the power and authority that manifests through us, is royal power.
Es casi la temporada para que se revelen muchas señales y maravillas. Por eso proclamo este mensaje. Además, ¡las señales y prodigios son un elemento del reino de Dios! Además, las señales y prodigios, el poder y la autoridad que se manifiesta a través de nosotros, es poder real.
Fill them with the passion of the gospel, that they would know what it is to fellowship with God. May we all be filled with the joy of being with God, even in the face of death and dying.
Llénalos de la pasión del Evangelio, para que sepan lo que es estar en comunión con Dios. Que todos estemos llenos de la alegría de estar con Dios, incluso ante la muerte y la agonía.
KL 교회 성도들 상당수가 큰 교회에서 나온 사람들이다. 그들에게 사모와 갈망이 있지만, 여전히 그들에게는 종교적 틀과 행위, 열심이 중요하다. 그들 안에는 상처와 음란이 많다. 다뤄질 영역이 많다. 구원론도 다뤄줘야 한다. 잘 성장하길 바란다. 목사님들의 리더십이 더 세워져야 한다.
Many of the members of the KL church are from large churches. They have hunger and longing, but religious framework, acts, and zeal are still important to them. There is a lot of hurt and immorality inside them. There are many areas that need to be addressed. They need the doctrine of salvation. We want them to mature well. There is a need for greater leadership in the pastors.
Muchos de los miembros de la iglesia de KL proceden de grandes iglesias. Tienen hambre y anhelo, pero el marco religioso, los actos y el celo siguen siendo importantes para ellos. Hay mucho dolor e inmoralidad dentro de ellos. Hay muchas áreas que necesitan ser abordadas. Necesitan la doctrina de la salvación. Queremos que maduren bien. Hay necesidad de mayor liderazgo en los pastores.
Let the powerful anointing of martyrdom be poured out upon the Zoe Ministry team from Korea, that they would be set apart from being mixed from the world
We pray that God will protect and strengthen Yulbang Church, which He has established as a model church for the Remnant, where every person lives by God and is ruled by Him.
Oramos para que Dios proteja y fortalezca la Iglesia Yulbang, que Él ha establecido como una iglesia modelo para el Remanente, donde cada persona vive por Dios y es gobernada por Él.
May all the lingering uncleanness be washed away from their lives as they hear of Jesus' miracles and signs from the Gospel of Mark – for those who are at the conference as well as those who are interceding.
Que toda la suciedad persistente sea lavada de sus vidas al escuchar los milagros y señales de Jesús del Evangelio de Marcos - tanto para los que están en la conferencia como para los que están intercediendo.
두루 다니면서 그곳 청소년들에게 기도해 주는데, 왜 이렇게 깨끗하지? -좀 더 정확히 말하면 이렇게 바벨론에 물들지 않은 영혼을 처음 만난 듯하다. 그들은 그렇게 갈망하지도 않는 듯 그냥 앉아있는데. 그냥 온 가족이 예수 믿으니 별 의지 없이 집회 참석한듯하다. 한 여자아이는 안수받고 넘어가고 바로 주님을 만나며 울고 진동하네요. 잠깐이지만 진하게 만나주시며 순교자로 세우는 느낌이 드네요. 그들이 참으로 귀하다.
As I go around and pray for the youth here, they seem so clean(?). More specifically, I've never met a soul that was so untainted by Bablyon. They don't seem very hungry, and they just attended the conference since they are a believing family. But one girl fell down when she received impartation prayer, and she met the Lord right away and began to cry and tremble. It feels like even in that brief moment, the Lord met her deeply and raised her up to be a martyr. They are so precious.
Cuando voy por ahí y rezo por los jóvenes de aquí, parecen tan limpios(?). Más concretamente, nunca he conocido a un alma tan impoluta por Bablyon. No parecen muy hambrientos, y solo asistieron a la conferencia ya que son una familia creyente. Pero una chica se cayó cuando recibió la oración de impartición, y se encontró con el Señor de inmediato y comenzó a llorar y temblar. Parece que incluso en ese breve momento, el Señor la encontró profundamente y la levantó para ser una mártir. Son tan preciosas.
We seek Your fire as we hold hands with the people next to us, praying, "Destroy all the powers in the administrative cities where the Bablonian rule is strong."
Buscamos Tu fuego mientras nos tomamos de las manos con la gente a nuestro lado, rezando: «Destruye todos los poderes en las ciudades administrativas donde el dominio babloniano es fuerte».
During this winter-like spiritual period, let this time be like a honeymoon period with the Lord as we prepare for spring. Let us be the bride that is preparing for the coming of the Lord.
Durante este período espiritual invernal, que este tiempo sea como un período de luna de miel con el Señor mientras nos preparamos para la primavera. Seamos la novia que se prepara para la venida del Señor.
Let the Malaysian church be filled with the spirituality of joy like the Philippian Church. May the intercessors also intercede with the fullness of joy.
Que la Iglesia de Malasia se llene de la espiritualidad de la alegría como la Iglesia de Filipos. Que los intercesores también intercedan con la plenitud de la alegría.
Please pray for the natives (those who are originally from this nation). There are a lot of children, so it is quite noisy, and they are accustomed to sleeping early, so evening worship is not easy for them. Please pray for them.
Por favor, rezad por los nativos (los que son originarios de esta nación). Hay muchos niños, por lo que es bastante ruidoso, y están acostumbrados a dormir temprano, por lo que el culto vespertino no es fácil para ellos. Rezad por ellos.
Come upon all the intercessors in Your mighty breath of life, that we may be able to completely bear the intercession. (We are gathered in small groups and imparting the breath of life.)
Ven sobre todos los intercesores en Tu poderoso aliento de vida, para que podamos soportar completamente la intercesión. (Estamos reunidos en pequeños grupos e impartiendo el aliento de vida).
Completely crush the spirit of legalism in them with the mighy influence of Your Word that is being proclaimed by Pastor Kim. Raise them up as a mighty army as the power and authority that has come upon Zoe Ministry up to this point comes upon them.
Aplasta completamente el espíritu de legalismo en ellos con la poderosa influencia de Tu Palabra que está siendo proclamada por el Pastor Kim. Levántalos como un ejército poderoso como el poder y la autoridad que ha venido sobre el Ministerio Zoe hasta este punto viene sobre ellos.
Destroy the work of the spirit of Jezebel in Southeast Asia that defiles Your Word. Especially protect the local leaders from the attaks of Jezebel. We comman the heavenly armies to destroy all the works of disrupting the conference.
Destruye la obra del espíritu de Jezabel en el Sudeste Asiático que mancilla Tu Palabra. Especialmente protege a los líderes locales de los ataques de Jezabel. Ordenamos a los ejércitos celestiales que destruyan todas las obras de interrupción de la conferencia.
We believe once again that You have poured out Your power and authority and seek it for this intercession. Open up the gates of heaven with your mighty fire!
청소기도하고 마칩니다. 수고햐셨습니다.
본향과 천년왕국의 영광을 준비하는 우리가 되게 하소서.
현지
영적 묶임, 굳어짐을 완전히 풀어지는 집회다
내일부터 많은 축사가 있을 것이다.
갈망과 사모함을 가져라.
잡신, 음란, 세상의 영, 탐욕, 종교의 영 묶임을 완전히 풀어라.
사모하라!
현지
믿음을 선물로 주십시오. 거룩하게 하소서.
현지
"죄 사함을 받는 것과 일어나 걷는 것 둘 중에 어느 것이 쉽냐?" 이 말씀을 그대로 보여주듯이, 2주 전에 디스크 터진 사람 3명이 나왔는데, '이 중에 주일예배를 빼먹어서 그 죄로 인해 디스크 터진 사람이 있다. 이 사람은 죄 사함을 받음으로 치유된다'했는데, 한 사람이 '나다'하고, 커밍 아웃했는데, 예수의 피로 사함 받고 나았다. 다른 사람도 믿음으로 나왔다.
"우리에게도 이 권세가 있다."
원수들의 허를 찌를 수 있는 예상치 못한 하나님의 통치와 방법으로 이번 집회를 반전의 역사가 일어나게 하소서
호텔을 불로 깨끗게 하소서. 모든 잡신과 이슬람의 영으로 더럽혀진 그곳을 거룩하고 정결하게 하소서.
천사들아, 그들로 하여금 말씀을 듣지 못하게 하는 벽들을 무너뜨릴지어다.
모든 벽들이 무너진다는 중남미 찬양처럼, 모든 벽들이 무너지는 집회장소가 되게 하소서.
현지
집회장소에 졸음이 몰려옵니다. 불 좀 보내주십시요.
자신의 수치와 아픔을 나눌 때, 교회의 강력함이 드러나고 향유옥합을 깨뜨린 여인처럼 예수님을 만나게 된다.
가난한 심령을 가진 그들을 성령과 말씀의 기름 부으심으로 치유하소서.
현지
많은 사람들이 행위와 보이는 것으로 믿음을 가늠하려 하는데, 이것은 잘못된 것이다.
현지
행위가 아니라 믿음을 강조합니다. 중풍병자를 위해 지붕을 뜯은 게 중요한 게 아니라, 그들의 믿음이 중요한 것이다. 행위가 아니라, 예수가 누구인지 아는 믿음이 중요하다.
박수를 치면서 초강력 불로 그 땅을 정결하게 태워주소서.
천사들을 명하여, 그들을 더럽고 혼미하게 했던 것을 얼음양동이(의의 확증)로 깨끗하게 씻어주소서.
하나님의 영광과 찬송의 소리가 들릴 때 우리 안에 일어나는 영광에 대한 갈망이 일어나서 승리를 확정 짓게 하소서
하나님의 사랑 안에 있으면 문제가 없을 텐데, 그 사랑에서 이탈되어서, 굳어지게 되면 우리 안에 생기는 영적으로 기괴한 상태를 회개하게 하소서.
현지
이곳에 있어왔던 전체적인 흐름을 파악해 보면, 성령충만을 구하고 받고 채워짐을 경험하기도 전에, 성령으로 살아야 한다는 율법이 우리를 움직여 나도 모르게 노력하게 된다. 그러다 보니 더욱 안 되는 구도로 흘러왔다. 먼저 성령충만을 경험하는 것을 유지하는 게 중요하다.
히브리서에 나온 것처럼 죽기를 두려워하여 사망에 종노릇 하는 자들이 되지 않고, 자유한 자들이 되게 하소서
현지
여기 뒤에 아이들이 많아 시끄럽습니다. 또 뒤에서 영어, 스페인어, 현지언어 다 통역하고 있어 산만한 느낌이 있는데, 기도부탁드려요.
현지
이제 곧 표적이 많이 드러날 시즌이다. 그래서 이 말씀을 전한다. 또한 기적과 표적은 하나님 나라의 한 요소다! 또한 기적과 표적, 우리에게 나타나는 능력권세는 왕적 권세이다.
하나님과의 교제가 무엇인지 아는 복음의 열정이 그들안에 가득하게 하소서. 죽음과 사망이 오더라도 하나님과 함께하는 기쁨으로 가득한 우리 모두가 되게 하소서.
현지
KL 교회 성도들 상당수가 큰 교회에서 나온 사람들이다. 그들에게 사모와 갈망이 있지만, 여전히 그들에게는 종교적 틀과 행위, 열심이 중요하다. 그들 안에는 상처와 음란이 많다. 다뤄질 영역이 많다. 구원론도 다뤄줘야 한다. 잘 성장하길 바란다. 목사님들의 리더십이 더 세워져야 한다.
참석하고 있는 목사님들을 마가복음의 강력한 말씀으로 채워주소서
강력한 순교자들의 기름 부으심으로 세상과 혼합된 것들을 분리하는 한국생명사역 참석자들이 되게 하소서
현지
하나님이 다스리고 온 성도가 하나님으로 사는 남은 자들의 모델교회로 삼으신 열방교회를 더욱더 보호하시고 강력으로 일어나도록 기도합니다.
마가복음에서 나오는 기적과 표적의 말씀을 들으면서, 그곳과 중보자들의 삶에 아직도 남아있는 모든 부정함을 떠나보내게 하소서.
미혹과 혼미로 묶여있던 그 땅에 말씀으로 모든 불신의 역사들이 떠나갈 찌어다.
현지
Z국은 말할 것 없이 갈망함에 뜨거운 눈물이 흐르고 있습니다. 마가복음 2장으로 말씀 시작했습니다.
현지
두루 다니면서 그곳 청소년들에게 기도해 주는데, 왜 이렇게 깨끗하지? -좀 더 정확히 말하면 이렇게 바벨론에 물들지 않은 영혼을 처음 만난 듯하다. 그들은 그렇게 갈망하지도 않는 듯 그냥 앉아있는데. 그냥 온 가족이 예수 믿으니 별 의지 없이 집회 참석한듯하다. 한 여자아이는 안수받고 넘어가고 바로 주님을 만나며 울고 진동하네요. 잠깐이지만 진하게 만나주시며 순교자로 세우는 느낌이 드네요. 그들이 참으로 귀하다.
옆사람 손을 잡고 불을 구하며, '바벨론의 통치가 강한 행정도시(쿠알라룸푸르)에 있는 세력들을 멸하소서' 기도합니다.
영적으로 겨울 같은 이 시기를 주님과 밀월의 시간, 꿀 같은 신혼의 시간으로 보내며 봄을 준비하게 하소서. 주님 오심을 준비하는 신부가 되게 하소서.
빌립보교회처럼 기쁨의 영성이 가득한 말레이시아 교회들이 되게 하소서. 중보자들에게도 우리 자신을 기쁨으로 충만하여 중보 하게 하소서
말레이시아에서 순교의 기름 부으심이 흘러나올 때 우리 가운데에도 거룩하고 순결한 신부의 기름 부으심을 부으소서
현지
거룩과 자유가 임하도록 기름 부으심을 받고 있습니다.
현지
오늘 찬양할 때, 예수님이 십자가에 달리신 믿음과 사랑, 헌신을 찬양할 때, 주님, 우릴 위해 헌신하신 당신의 기쁨을 보여주십시오. 그것이 얼마나 기쁜지 알려주십시오. 우리도 기쁨으로 따라갈 수 있도록.
현지
[그들을*] 위해 기도해 주세요. 애들이 많이 와서 좀 시끄럽고 [그들은*] 저녁에는 일찍 주무셔서 저녁 예배가 쉽지 않을 수 있을 거 같아요. 기도부탁드립니다.
*말레이시아에서 원래 살던 분들
미세한 틈만 있어도 밀고 들어오는 바람처럼, 생기야 말레이시아에 더 불어와라!
말레이시아 성도들이여, '살아나라, 살아나라~~~' 중남미의 자유로움으로, 마치 문어가 묶임을 스스로 풀 수 있는 것처럼.
중보자들에게 먼저 강력한 생기로 임하셔서 중보를 온전히 감당하게 하소서. (소그룹으로 모여 생기사역합니다)
열방
목사님이 선포하시는 말씀의 강력한 영향력으로 그들의 안에 있는 율법의 영을 완전히 때려 부숴주소서. 지금까지 생명사역에 임한 능력과 권세가 그들 안에 임할 때 그들을 강한 군대로 일으키소서
열방
호텔에서 집회를 방해하려는(저녁 집회를 일찍 끝내 달라는 요청) 더러운 영들의 역사를 묶어주소서
열방
동남아에서 역사하는 말씀을 더럽히는 이세벨의 역사를 멸하소서. 특별히 현지 리더들을 이세벨의 공격으로부터 보호하소서. 천군천사들을 명하여서 집회를 방해하는 영들과 전쟁합니다.
열방
말레이시아의 남은자들이 주님의 십자가를 보면서 다시 거룩하게 세워지게 하소서
이번 집회 온 이유
생명사역은 초대교회 진리로 온전한 신앙생활하는 사람들의 모임이다.
그분이 곧 오시는데, 적당히 해서는 그분을 볼 수 없다. 주님처럼 되는 것이 말씀의 목적이다.
모든 이방인교회와 이스라엘의 타락 가운데, 소수의 남은자들이 주님 오심을 예비한다.
우리 모두가 그렇게 준비되게 위해 우리가 여기에 온 것이다. -현지
말레이시아에 있는 안정욕의 벽들과 미지근함을 강력한 불로 무너뜨립니다
능력방언의 기름 부으셔서 발칸포처럼 뚫는 능력과 권세로 중보 하게 하소서
첫날부터 뜨겁습니다 -조사모님
하나님의 보좌로부터 흘러나오는 불로 잡신과 적그리스도의 방해를 멸하소서
우리에게 부여하신 능력과 권세를 다시 믿고 구하면서 중보에 임합니다. 강력한 불로 하늘문을 여소서!
열방
중보 시작했습니다