열방
한주간 수고한 전세계 생명사역 지체들을 축복합니다. 중보하시느라 수고하셨습니다. 중보 마칩니다.
yulbang
Bless all of Zoe Ministry members who joined us in prayer this week. Thank you for your intercession. We have finished the prayer meeting
Bendice a todos los miembros del Ministerio Zoe que se unieron a nosotros en oración esta semana. Gracias por su intercesión. Hemos terminado la reunión de oración
祝福所有在这一周加入祷告的生命事工成员。感谢你们的代祷。祷告结束。
현지
여기 불임이 많다고 합니다 그래서 마지막으로 그런 분들을 위해 기도합니다
local
They say there is a lot of infertility here, so lastly, we are praying for them
Dicen que aquí hay mucha infertilidad, así que por último, estamos rezando por ellos
当地
他们说这里有很多不孕症,我们在为他们祈祷。
하나님의 거룩하고 강한 바람이 아프리카로 시작해서 전세계로 불어
전세계의 남은자들이 눈을 뜨고 일어나게 하소서
정확하게 하나님을 볼찌어다
The holy and strong wind of God is starting from Africa and blowing across the globe
May the Remnant all over the world open their eyes and rise up
Let them see God clearly
El viento santo y fuerte de Dios está comenzando desde África y soplando a través del globo.
Que el Remanente de todo el mundo abra los ojos y se levante
Que vean a Dios claramente
列邦
圣洁而强大的风正从非洲开始,吹遍全球。
愿全球的余民睁开眼睛,兴起起来。
让他们清楚地看见神。
이제 기도합니다
We are praying now
Estamos rezando
我们现在祷告。
불과 생기로 충만케 하사 하늘의 층들이 완전히 뚫어질찌어다
Fill us with fire and the breath of life, and completely pierce through all the layers of the heavens.
Llénanos de fuego y aliento de vida, y atraviesa por completo todas las capas de los cielos.
列邦:
浇灌我们以火和生气,彻底穿透所有天上的层。
우리로 틀의 한계를 뚫지 못하게 했던 적그리스도의 층들이 완전히 뚫어지게 하소서
모든 적그리스도의 흐름들이 완전히 끊어질찌어다
Completely break through all the layers of the antichrist that have kept us from being able to break through our limitations.
May all the currents of the antichrist be completely cut off
Que se rompan completamente todas las capas del anticristo que nos han impedido ser capaces de romper nuestras limitaciones.
Que todas las corrientes del anticristo sean completamente cortadas
完全突破所有敌基督的层次,这些层次一直阻挡我们突破自己的限制。
愿敌基督的所有流动都被彻底切断。
그들이 믿음으로 하나님을 선택하게 하소서
한번의 선택으로 하나님의 반전이 일으키는 역사를 경험케 하소서
믿음이 예배 가운데 부어지고 믿음으로 하나님을 선택하는 힘들이 살아나게 하소서
Cause them to choose God by faith
In their one decision, may they experience the mighty work of God's reversal
May faith be poured out in worship, and may they increase in the power to choose God in faith
Haz que elijan a Dios por la fe
Que en su única decisión experimenten la poderosa obra del cambio de Dios.
Que la fe se derrame en la adoración, y que aumenten en el poder de elegir a Dios en la fe
使他们凭信心选择神。
在他们的一个决定中,愿他们经历到神逆转的大能作为。
愿信心在敬拜中被浇灌,并愿他们在信心中增加选择神的能力。
마지막 예배에 사모님이 선포하시는 모든 것에 권세를 더하소서
하나님의 권세로 모든 것을 묶고 풀게 하소서
다시한번 불과 생기로 충만케 하소서
Add authority and power to all that Mrs. Kim is proclaiming during this last worship.
Let her bind and loose all things by the authority of God
Fill her once again with fire and Your breath of life
Añade autoridad y poder a todo lo que la Pastora Cho está proclamando durante este último culto.
Déjala atar y desatar todas las cosas por la autoridad de Dios.
Llénala una vez más con fuego y tu aliento de vida.
在这最后的敬拜中,增加一切师母所宣告的权柄和能力。
让她凭借神的权柄捆绑和释放一切
再次充满以火和生气
이들이 회개하며 풀어질때 우간다 땅의 묶임이 같이 풀어지게 될 것이다
예수의 보혈이 그 땅을 깨끗케 하소서
땅에 손을 얹고 예수의 피를 뿌립니다
예수의 피가 그 땅 가운데 다시 한번 회오리치게 하소서
원수가 지독히도 묶어놨던 모든 묶임들이 풀어지게 하소서
모든 주술의 저주, 무기력 다 풀어질찌어다
As they repent and are released, the bindings of the land of Uganda will also be released.
Let the blood of Jesus cleanse that land
We lay our hands on the ground and sprinkle the blood of Jesus
Let the blood of Jesus surge in that land once again
Let all the bonds that the enemy has placed upon them be completely broken
Break all the curses of witchcraft and powerlessness
A medida que se arrepientan y sean liberados, las ataduras de la tierra de Uganda también serán liberadas.
Que la sangre de Jesús limpie esa tierra
Ponemos nuestras manos en la tierra y rociamos la sangre de Jesús
Que la sangre de Jesús surja en esa tierra una vez más
Que todas las ataduras que el enemigo ha puesto sobre ellos sean completamente rotas
Rompe todas las maldiciones de brujería e impotencia
当他们悔改并被释放时,乌干达的地土也将得到释放。
愿耶稣的血洗净这片土地。
我们将手按在地上,洒上耶稣的血。
愿耶稣的血再次在这片土地上涌流。
让敌人施加在他们身上的一切捆绑完全被破除。
打破所有的巫术和无力感的诅咒。
이 하나님의 마음이 조사모님과 한국팀들 가운데 부으소서
마음껏 하나님의 사랑을 쏟아내게 하소서
마지막 시간 풀어져야 할 모든 것들이 제한없이 사랑을 통하여 전달되게 하소서
Pour out this heart of God over Mrs. Kim and the Korea team.
Let them pour out God's love to the fullest.
May everything that needs to be resolved in this last hour be conveyed through Your endless love
Derrama este corazón de Dios sobre la Sra. Kim y el equipo de Corea.
Que derramen el amor de Dios al máximo.
Que todo lo que necesita ser resuelto en esta última hora sea transmitido a través de Tu amor infinito
将神的心意浇灌在师母和韩国团队身上。
愿他们将神的爱浇灌到极致。
愿在这最后时刻需要解决的一切问题,都通过祢那无尽的爱得以传达。
그 어떤 것도 끊을 수 없는 하나님의 사랑이 우간다 땅 가운데 부어지게 하소서
그곳 뿐 아니라 우리에게도 부어지게 하소서
완전한 하나님의 사랑으로 젖어들게 하소서
그 아버지와 철저히 하나되게 하셔서 어떤 원수도 그 사이에 틈타지 못하게 하소서
이스라엘에 모일 남은자들에게도 이 사랑이 부어지게 하소서
이 생명의 교류가 남은자들에게 풀어지게 하소서
마음껏 하나님과 교제하며 살게 하소서
이 마지막 예배로 그 하나님을 찾게 하소서
Let the love of God, which cannot be broken by anything, be poured out over Uganda.
Not only there, but also upon us.
May we be drenched in the perfect love of God
Let them be so united with the Father, that no enemy can get a foothold or come between them.
Pour this love upon those who will gather in Israel
Let this interchange of life be released in the Remnant
Let them live in full fellowship with God
Let them find God in this final worship
Que el amor de Dios, que nada puede quebrantar, se derrame sobre Uganda.
No sólo allí, sino también sobre nosotros.
Que seamos empapados del perfecto amor de Dios
Que estén tan unidos al Padre, que ningún enemigo pueda hacer pie ni interponerse entre ellos.
Derrama este amor sobre los que se reunirán en Israel
Que este intercambio de vida se libere en el Remanente
Que vivan en plena comunión con Dios
Que encuentren a Dios en este culto final
愿无法被任何事物打破的神的爱倾注在乌干达。
不仅仅在那里,也要倾注在我们身上。
愿我们被神的完美爱浸透。
愿他们与父亲完全联合,以至于任何敌人都无法立足或干扰他们。
将这份爱倾注在将要在以色列聚集的人们身上。
让这种生命的交流在余民中释放。
愿他们与神尽情地交際。
愿他们在这最后的敬拜中找到神。
하나님의 분량이 채워지는 집회가 되게 하소서
다시 한번 모든 공동체로 철저히 하나님만을 의지하게 하소서
전세계 남은자들이 철저히 하나님만 의지하고 철저히 하나님께로 돌아오게 하소서
Let this be a conference where God's measure if filled
Let the entire community completely rely on God alone
Let all the Remnant all over the world completely rely on God and completely turn back to God
Que esta sea una conferencia donde se llene la medida de Dios
Que toda la comunidad confíe plenamente en Dios
Que todo el Remanente en todo el mundo confíe completamente en Dios y vuelva completamente a Dios.
愿这次特会成为充满神度量的会议。
愿整个社区完全依赖神独自。
愿全世界的所有余民都完全依赖神,并彻底回转归向神。
부르신 자들이 이스라엘을 가야한다면 모든 막혔던 길들이 열어지게 하소서
이 땅의 질서로 가고 안가고 결정되는 것이 아니다
하나님의 질서대로 모든 것들이 정렬되게 하소서
If those whom You called need to go to Israel, then open up all the pathways that are blocked.
The order of this earth does not determine whether we go or not.
Let all things be placed back in order according to the order of God.
Si aquellos a quienes Tú llamaste necesitan ir a Israel, entonces abre todos los caminos que están bloqueados.
El orden de esta tierra no determina si vamos o no.
Que todas las cosas sean puestas en orden de acuerdo al orden de Dios.
如果那些被祢呼召的人需要前往以色列,就请打开所有被阻塞的途径。
地上的秩序不决定我们是否能前往。
愿一切按照神的秩序恢复正常。
아직 설교중입니다. 계속 기름부어주세요
The sermon is still going. Please continue to pour out anointing
El sermón continúa. Por favor, sigan derramando unción
当地:
讲道仍在进行中。请继续浇灌恩膏。
이스라엘로 가는 청년들이 하나님으로 들끓게 하소서
하나님의 마음을 가지고 가서 예배드리고 선포할때 하나님의 시간표가 풀어지는 것이다.
열방교회와 중미와 전세계 청년 세대들을 깨우소서
깨어서 기도하게 하소서
이들이 하나님을 찾게 하소서
Let the young adults who are going to Israel be so excited about God
When they take God's heart in worship and proclaiming, God's timetable will be fulfilled
Awaken the young adult generation in Yulbang, Latin America, and all over the world.
Awaken them and cause them to pray
Cause them to seek and find God.
Que los jóvenes adultos que van a Israel estén tan entusiasmados con Dios
Cuando tomen el corazón de Dios en la adoración y la proclamación, el calendario de Dios se cumplirá
Despierta a la generación de jóvenes adultos en Yulbang, América Latina y en todo el mundo.
Despiértalos y haz que oren
Haz que busquen y encuentren a Dios.
愿那些前往以色列的年轻人对神充满热忱,
当他们在敬拜和宣讲中接纳神的心意时,神的时间表将会实现。
唤醒列邦、拉丁美洲以及全世界的年轻一代,
让他们觉醒并热切祷告,
使他们寻求并找到神。
아프리카 땅 가운데 다시 한번 불로 충만케 하소서
하나님의 종, 하나님의 교회가 세워지는 시간이 되게 하소서
Fill the land of Africa with fire once again
Let this be the time for God's servant, God's church to be established
Llena de fuego la tierra de África una vez más
Que este sea el momento para que el siervo de Dios, la iglesia de Dios se establezca
再次用火充满非洲这片土地,
愿此刻成为神的仆人、神的教会得以建立的时刻。
불과 생기로 다시한번 우리로 충만케 하소서
Fill us once again with fire and breath of life
Llénanos de nuevo de fuego y aliento de vida
再次浇灌我们以火和生气。
적그리스도의 흐름 가운데 아프리카, 이스라엘, 미국 땅에서도 하나님의 흐름을 늦추게 만들었던 원수의 전략들이 끊어지게 하소서
Break the enemy's strategies that have slowed the flow of God in Africa, Israel, and in the U.S.
Rompe las estrategias del enemigo que han frenado el flujo de Dios en África, Israel y Estados Unidos.
打破敌基督所有延缓神在非洲、以色列和美国流动的策略。
아프리카 땅을 유린했던 모든 흐름의 질서가 끊어지게 하소서
영적인 층들이 뚫어지고 끊어질때 이젠 더이상 이전으로 돌아가지 않게 하소서
Break the order of all the currents that have ravaged the land of Africa
Pierce through and break all the spiritual layers, so that they can no longer go back to how things were
Rompe el orden de todas las corrientes que han asolado la tierra de África
Perfora y rompe todas las capas espirituales, para que ya no puedan volver a ser como antes
打破一切已经摧毁非洲土地的灵界潮流的秩序。
穿透并摧毁所有的灵界层级,使其无法恢复到过去的状态。
집회 가운데 아버지의 마음이 더욱더 부으소서
하나님의 마음들이 아프리카 땅 가운데 우리 가운데 더 부어주소서
새로운 성령의 운행하심이 더욱더 터져나올찌어다
우간다 땅 가운데도 더 터져나올찌어다!
Pour out more of the Father's heart upon the conference
Let the heart of God be poured out more among us as well as in the land of Africa
Let a new outpouring of the Holy Spirit burst forth
Let it burst forth more in the land of Uganda!
Derramar más del corazón del Padre sobre la conferencia
Que el corazón de Dios se derrame más entre nosotros, así como en la tierra de África
Que estalle una nueva efusión del Espíritu Santo
¡Que estalle más en la tierra de Uganda!
在这次会议上,更多地浇灌天父的心意。
愿神的心意在我们中间以及在非洲土地上更加浇灌。
愿圣灵的新一轮浇灌涌现。
우간다의 소망있는 한 종, 한 교회만 세워져도 우리의 사역은 성공한 것이다
마지막 시간 강력하게 싸우기 원한다.
늦은비읭 영광으로 임하시고 영광의 문이 활짝 열리소서
우간다에 영광스런 예배를 드릴 종들이 세워지게 하소서
이스라엘로 가는 모든 길을 여시고 원수의 모든 방해전략들을 예수의 이름으로 파괴한다
원수의 전략을 파괴하라!
하나님의 위대한 능력과 권세를 선포하게 하소서!
Our ministry in Uganda is successful if even one servant, one church is raised up
We want to fight mightily this final hour
Come as in the latter rains in glory, and may the gates of glory be opened wide.
Let servants be raise up who will give glorious worship in Uganda
Open up all the paths to Israel, and in the name of Jesus, destroy all the interfering strategies of the enemy
Destroy the enemy's strategies!
Let us declare the great power and authority of God!
Nuestro ministerio en Uganda tiene éxito si se levanta siquiera un siervo, una iglesia
Queremos luchar poderosamente en esta hora final.
Venid como en las lluvias tardías en gloria, y que las puertas de la gloria se abran de par en par.
Que se levanten siervos que den culto glorioso en Uganda
Abrid todos los caminos a Israel, y en el nombre de Jesús, destruid todas las estrategias interferentes del enemigo
¡Destruye las estrategias del enemigo!
¡Declaremos el gran poder y autoridad de Dios!
即使只有一位仆人、一间教会被兴起,我们在乌干达的事工也是成功的。
我们要在最后这一时刻奋力争战。
荣耀中的雨来临吧,愿荣耀之门大开。
让在乌干达能献上荣耀敬拜的仆人们被兴起。
打开通往以色列的所有道路,以耶稣的名义,摧毁所有敌人的干扰策略。
摧毁敌人的策略!
让我们宣告神的大能和权柄!
다시 중보시작합니다.
We are resuming intercession
Reanudamos la intercesión
'列邦‘
重新开始代祷
잠시 쉬는 시간 갖습니다.
’列邦‘
我们暂时休息
We will take a short break
Tomaremos un breve descanso
조사모님 가운데 선지자의 영을 더욱 강력하게 부으소서
하나님의 마음을 따라 이스라엘을 위한 기도들이 풀어지게 하소서
다바르의 권세를 더하소서
하나님이 말씀을 믿고 선포할 때 그대로 이루어지는 시간으로 이끄소서
Pour out a more powerful outpouring of the prophetic spirit upon Mrs. Kim
Release the prayers for Israel in accordance with God's heart
Increase the authority of 'dabar'
When God's Word is believed and proclaimed, lead us into a time when His Word is fulfilled as it is
Derrama una efusión más poderosa del espíritu profético sobre la Sra. Kim
Libera las oraciones por Israel de acuerdo con el corazón de Dios
Aumenta la autoridad de 'dabar
Cuando la Palabra de Dios sea creída y proclamada, condúcenos a un tiempo en el que Su Palabra se cumpla tal y como es
更加有力地倾注先知的灵在大金师母身上。
释放为以色列的祷告,符合神的心意。
增强“达巴尔”的权柄。
当神的话语被相信和宣告时,引领我们进入一个祂的话语照样应验的时刻。
다시한번 중보자들 가운데 불로 충만케 하소서
하늘의 문을 가로막는 적그리스도의 층들 가운데 하나님의 불이 붙을찌어다
Fill the intercessors with Your fire once again
Let the fire of God be kindled in the layers of the antichrist that are blocking the gates of heaven
Llena a los intercesores con Tu fuego una vez más
Que el fuego de Dios se encienda en las capas del anticristo que están bloqueando las puertas del cielo
再次用祢的火充满中保们。
让神的火在那些阻挡天上之门的敌基督的层中燃起。
이스라엘 가운데 하나님의 시간표대로 가지 못하게 되어 있는 원수들의 전략들이 파하게 하소서
적그리스도의 전략들을 파하소서
다시한번 불과 생기로 모든 전략들을 끊으소서
Destroy the strategies of the enemies that are trying to delay and prevent God's timeline from being fulfilled in Israel.
Destroy the strategies of the antichrist
Break all their strategies with Your fire and breath of life once again
Destruye las estrategias de los enemigos que intentan retrasar e impedir que se cumpla el calendario de Dios en Israel.
Destruye las estrategias del anticristo
Rompe todas sus estrategias con Tu fuego y aliento de vida una vez más
摧毁那些试图延迟和阻止神在以色列时间表实现的敌人策略。
摧毁敌基督的策略。
用祢的火和生气再次打破他们所有的计谋。
아프리카 땅 가운데 다시한번 불바람이 불게 하소서
눈과 귀를 흐려놨던 미혹들이 싹다 걷어질찌어다
하나님의 마음, 뜻, 약속만이 보여지는 신경들이 살아나게하소서
Let the winds of fire blow over the African land once again
Let all the delusions that have clouded their eyes and ears be completely swept away
Revive their senses so that they can only God's heart, will, and promises.
Que los vientos de fuego vuelvan a soplar sobre la tierra africana
Que todos los engaños que han nublado sus ojos y oídos sean completamente barridos
Reaviva sus sentidos para que sólo puedan ver el corazón, la voluntad y las promesas de Dios.
让火焰的风再次吹遍非洲大地。
让所有遮蔽他们眼睛和耳朵的迷惑完全被扫除。
复兴他们的感官,使他们只能看到神的心意、旨意和应许。
아프리카 땅을 바벨론으로 미혹시켜왔던 모든 적그리스도의 흐름이 끊어지게 하소서
모든 거짓과 불신의 역사가 풀어지는 역사가 일어나게 하소서
Break all the currents of the antichrist that deluded the land of Africa through Babylon.
Let every work of falsehood and unbelief be broken.
Rompe todas las corrientes del anticristo que engañaron a la tierra de África a través de Babilonia.
Que se rompa toda obra de falsedad e incredulidad.
打破所有通过巴比伦迷惑非洲大地的敌基督的潮流。
让所有虚假和不信的工作被打破。
아프리카집회는 이스라엘을 향하는 집회인 것 같다
다시한번 불과 생기를 우리 가운데 충만케 하소서
각자의 자리에서 하나님을 따라가게 하소서
다시한번 성령의 일하심의 문들이 열릴찌어다
The African conference seems to be directed toward Israel.
Fill us once again with Your fire and breath of life
Let each person follow You from their respective places.
Let the doors of the Holy Spirit's work be opened once again.
La conferencia africana parece estar dirigida a Israel.
Llénanos de nuevo con Tu fuego y aliento de vida
Que cada persona Te siga desde su respectivo lugar.
Que se abran de nuevo las puertas de la obra del Espíritu Santo.
非洲的特会乎正朝着以色列的方向前进。
再次充满我们以祢的火和生气息。
让每个人在各自的位置上跟随祢。
让圣灵的工作之门再次开启。
지금은 설교하다가 사모님들이 질문지를 만들어와서 그거 대답해주시고 계십니다~
During the sermon, the pastors' wives made questionnaires and she is answering them right now ~
Durante el sermón, las esposas de los pastores hicieron cuestionarios y ella los está contestando ahora mismo ~
在讲道期间,师母们制作了问卷,现在大金师母正在回答这些问题。
이스라엘 집회 참석하는 청년들을 깨우는 기도를 합니다.
아버지의 마음으로 준비되어 그 땅을 밟게 하소서
이들을 묶는 적그리스도 이세벨 무기력의 역사를 끊으소서
We pray that You would awaken the young adults who will attend the Israel conference.
Equip them with the Father's heart to tread the land of Israel.
Break the works of the antichrist, Jezebel, and powerlessness that binds them.
Te pedimos que despiertes a los jóvenes adultos que asistirán a la conferencia de Israel.
Equípalos con el corazón del Padre para pisar la tierra de Israel.
Rompe las obras del anticristo, Jezabel, y la impotencia que los ata.
我们祈祷您唤醒将参加以色列会议的年轻人。
赋予他们天父的心,以踏上以色列的土地。
摧毁困住年轻人敌基督和耶洗别和无力感的工作。
설교시작했습니다.
'列邦’
开始讲道
The sermon has begun
El sermón ha comenzado
이스라엘을 위해 눈물을 흘리기 원하신다
하나님 아버지의 마음을 부어주소서
전 공동체가 아버지의 마음으로 눈물로 그 땅을 위해 기도합니다.
We want to shed tears for Israel
Pour out the heart of Father God
The entire community prays for the land of Israel with tears from the heart of the Father.
Queremos derramar lágrimas por Israel
Derrama el corazón del Padre Dios
Toda la comunidad reza por la tierra de Israel con lágrimas del corazón del Padre.
我们愿为以色列流泪。
浇灌天父的心意。
整个社区都用天父的心灵为以色列这片土地祈祷,流泪祈求。
이스라엘을 위해 기도합니다.
이스라엘과 이란, 미국의 지도자들의 감정을 묶어라
하나님의 시간표대로 가지 못하게 하는 원수의 역사를 묶으소서
이스라엘 땅 가운데 말씀이 온전히 선포될 수 있도록 방해하는 모든 원수의 역사를 멸하소서
We pray for Israel.
Bind the emotions of the leaders of Israel, Iran, and the U.S.
Bind the works of the enemy that is trying to keep God's timeline from moving forward.
Destroy all the works of the enemy that is hindering Your Word from being fully proclaimed in the land of Israel
Rezamos por Israel.
Ata las emociones de los líderes de Israel, Irán y los Estados Unidos.
Ata las obras del enemigo que está tratando de impedir que la línea de tiempo de Dios avance.
Destruye todas las obras del enemigo que están impidiendo que Tu Palabra sea proclamada plenamente en la tierra de Israel.
我们为以色列祷告。
束以色列、伊朗和美国领导人的情感。
束那些试图阻碍神的时间表前进的敌人的工作。
摧毁一切阻碍祢的道在以色列地上完全宣讲的敌人工作。
집회장소에 하나님 나라의 임재를 더욱더 충만하게 부어주소서
삼위하나님의 역동하심이 그 공간 안에 더 충만케 하소서
Pour out the fullness of Your presence and the kingdom of God in the conference hall.
May that space be filled with the dynamism of the Triune God
Derrama la plenitud de tu presencia y del reino de Dios en la sala de conferencias.
Que ese espacio se llene del dinamismo del Dios Trino
浇灌祢在特会的完全同在与神的国度。
愿这个地方充满三位一体神的活力。
조사모님을 위해 기도합니다.
사도와 선지자의 영으로 충만케 하소서
가감없이 말씀을 선포케 하소서
권세와 능력을 더욱더 부어주소서
We pray for Mrs. Kim
Fill her with the spirits of the apostle and prophet
May she proclaim Your Word without restraint.
Pour out even more authority and power
Oramos por Pastora Cho
Llénala de los espíritus del apóstol y del profeta
Que ella proclame Tu Palabra sin restricciones.
Derrama aún más autoridad y poder
我们为师母祷告
浇灌她以使徒和先知的灵
愿她毫无保留地宣讲祢的话语
更加浇灌权柄与能力
사모님 올라가셨습니다.
大金师母上台了
Mrs. Kim has gone onstage
Pastora Cho ha subido al escenario
생기를 부어주소서
특별히 사모님들이 정확한 방향을 보게 하셔서 교회가 살아나게 하소서
집회 장소에 사방에서 생기가 불어올찌어다!
Pour out Your breath of life
Revive Your church, and let the pastors' wives especially see their direction accurately.
Let the reviving breath of life blow from all sides in the conference hall!
Derrama Tu aliento de vida
Revive Tu iglesia, y deja que las esposas de los pastores especialmente vean su dirección con precisión.
¡Que el aliento de vida revivificadora sople desde todos los lados de la sala de conferencias!
浇灌生气
复兴祢的教会,特别让牧师妻子们准确看见她们的方向。
让复兴的生气从四面八方吹拂进特会!
다시 한번 마음을 다해 집회에 모인 사모님들을 위해 싸웁니다.
가정 교회 가운데 오랜시간 역사했던 영의 역사를 진멸합니다.
강력한 불로 모든 원수의 묶임들을 풀어내소서
We fight once again for the pastors' wives gathered at the conference with all our hearts.
Destroy the works of the evil spirits that had been working for so long in their homes and churches.
Loose all the bindings of the enemy with Your mighty fire.
Luchamos una vez más por las esposas de los pastores reunidos en la conferencia con todo nuestro corazón.
Destruye las obras de los espíritus malignos que han estado trabajando por tanto tiempo en sus hogares e iglesias.
Desata todas las ataduras del enemigo con Tu poderoso fuego.
我们再次全心全意为在会议上聚集的牧师妻子们征战。
摧毁那些在她们家庭和教会中长期运作的灵的工作。
用祢的大能火焰释放一切敌人的捆绑。
우간다의 목회자를 무너뜨리려하는 모든 음란의 역사를 다시 한번 파하소서
특별히 사모님들이 더욱더 눈을 뜨게 하소서
종들의 가정을 파괴했던 적그리스도, 음란의 역사를 멸하소서
의분을 가지고 전쟁합니다.
Destroy once again all the works of the spirit of immorality that seek to tear down the pastors in Uganda.
Open especially the eyes of the pastors' wives
Destroy the works of the antichrist and the spirit of immorality that sought to destroy the homes of your servants.
We fight with righteous anger.
Destruye una vez más todas las obras del espíritu de inmoralidad que tratan de derribar a los pastores en Uganda.
Abre especialmente los ojos de las esposas de los pastores
Destruye las obras del anticristo y del espíritu de inmoralidad que buscan destruir los hogares de tus siervos.
Luchamos con justa ira.
再次摧毁所有试图拆毁乌干达牧师的淫乱之灵的工作。
特别开启牧师妻子的眼睛。
摧毁那些试图毁坏你仆人家庭的敌基督和淫乱之灵的工作。
我们以公义的愤怒征战。
이번 집회는 영적인 눈이 떠지는 집회이다.
이세벨 전쟁을 선포합니다.
미혹하여 하나님 나라의 방향을 제시하지 못하도록 가로막는 이세벨의 역사를 멸하소서
선지자의 영을 죽였던 이세벨의 역사를 진멸하소서
This conference is one where spiritual eyes are being opened.
We declare war on Jezebel
Destroy the works of Jezebel that deceive and hinder the direction of the kingdom of God
Destroy the works of Jezebel that has killed the prophetic spirit
En esta conferencia se abren los ojos espirituales.
Declaramos la guerra a Jezabel
Destruid las obras de Jezabel que engañan e impiden la dirección del reino de Dios
Destruid las obras de Jezabel que han matado el espíritu profético
这次特会是一个开启属灵眼睛的时刻。
我们向耶洗别宣战
摧毁那些迷惑并阻碍神国方向的耶洗别工作
摧毁那些扼杀预言性灵的耶洗别工作
주님의 은혜가 계속 있었지만 혹시 해결되지 않은 상처가 있다면 모든 것을 해결하는 시간이 되길 기도합니다.
The Lord's grace was always here, but if there are any unresolved wounds, we pray that this will be the time when it is all resolved.
La gracia del Señor siempre estuvo aquí, pero si hay heridas sin cerrar, rezamos para que éste sea el momento en que todo se resuelva.
主的恩典一直在这里,但如果还有未解决的创伤,我们祈祷这是一个能完全解决的时刻。
겜배목사님이 찬양하고 계십니다.
이 마지막날 하나님의 무한한 영광이 함께하길 기도합니다.
Pastor Gembe is leading praise
We pray that God's infinite glory would be with us on this last night
El pastor Gembe dirige la alabanza
Rezamos para que la gloria infinita de Dios nos acompañe en esta última noche
Gembe牧师正在带领赞美。
我们祈祷在这个最后的夜晚,神的无限荣耀与我们同在。
하늘을 더욱 활짝 여소서
중보하는 이곳도, 집회장소 가운데도 하늘의 문을 더욱 활짝여소서
우간다 집회 마지막 예배가 온전한 영광으로 들어가게하소서
Open up the heavens more widely
Open up the heavens wider here as we intercede, and at the conference hall.
Let this final worship in Uganda enter into Your perfect glory.
Abre más los cielos
Abre más ampliamente los cielos aquí mientras intercedemos, y en la sala de conferencias.
Que este culto final en Uganda entre en Tu perfecta gloria.
求神打开天门
在祷告和特会大厅中,要更宽地打开天上的门
让乌干达的这最后一场敬拜进入祢完美的荣耀中。
성령충만을 부어주소서
Pour out the fullness of the Holy Spirit
Derrama la plenitud del Espíritu Santo
浇灌圣灵充满。
전체중보시작합니다
‘列邦’
我们开始代祷
We are beginning intercession
Comenzamos la intercesión
열방
한주간 수고한 전세계 생명사역 지체들을 축복합니다. 중보하시느라 수고하셨습니다. 중보 마칩니다.
현지
여기 불임이 많다고 합니다 그래서 마지막으로 그런 분들을 위해 기도합니다
열방
하나님의 거룩하고 강한 바람이 아프리카로 시작해서 전세계로 불어
전세계의 남은자들이 눈을 뜨고 일어나게 하소서
정확하게 하나님을 볼찌어다
현지
이제 기도합니다
열방
불과 생기로 충만케 하사 하늘의 층들이 완전히 뚫어질찌어다
열방
우리로 틀의 한계를 뚫지 못하게 했던 적그리스도의 층들이 완전히 뚫어지게 하소서
모든 적그리스도의 흐름들이 완전히 끊어질찌어다
열방
그들이 믿음으로 하나님을 선택하게 하소서
한번의 선택으로 하나님의 반전이 일으키는 역사를 경험케 하소서
믿음이 예배 가운데 부어지고 믿음으로 하나님을 선택하는 힘들이 살아나게 하소서
열방
마지막 예배에 사모님이 선포하시는 모든 것에 권세를 더하소서
하나님의 권세로 모든 것을 묶고 풀게 하소서
다시한번 불과 생기로 충만케 하소서
열방
이들이 회개하며 풀어질때 우간다 땅의 묶임이 같이 풀어지게 될 것이다
예수의 보혈이 그 땅을 깨끗케 하소서
땅에 손을 얹고 예수의 피를 뿌립니다
예수의 피가 그 땅 가운데 다시 한번 회오리치게 하소서
원수가 지독히도 묶어놨던 모든 묶임들이 풀어지게 하소서
모든 주술의 저주, 무기력 다 풀어질찌어다
열방
이 하나님의 마음이 조사모님과 한국팀들 가운데 부으소서
마음껏 하나님의 사랑을 쏟아내게 하소서
마지막 시간 풀어져야 할 모든 것들이 제한없이 사랑을 통하여 전달되게 하소서
열방
그 어떤 것도 끊을 수 없는 하나님의 사랑이 우간다 땅 가운데 부어지게 하소서
그곳 뿐 아니라 우리에게도 부어지게 하소서
완전한 하나님의 사랑으로 젖어들게 하소서
그 아버지와 철저히 하나되게 하셔서 어떤 원수도 그 사이에 틈타지 못하게 하소서
이스라엘에 모일 남은자들에게도 이 사랑이 부어지게 하소서
이 생명의 교류가 남은자들에게 풀어지게 하소서
마음껏 하나님과 교제하며 살게 하소서
이 마지막 예배로 그 하나님을 찾게 하소서
열방
하나님의 분량이 채워지는 집회가 되게 하소서
다시 한번 모든 공동체로 철저히 하나님만을 의지하게 하소서
전세계 남은자들이 철저히 하나님만 의지하고 철저히 하나님께로 돌아오게 하소서
열방
부르신 자들이 이스라엘을 가야한다면 모든 막혔던 길들이 열어지게 하소서
이 땅의 질서로 가고 안가고 결정되는 것이 아니다
하나님의 질서대로 모든 것들이 정렬되게 하소서
현지
아직 설교중입니다. 계속 기름부어주세요
열방
이스라엘로 가는 청년들이 하나님으로 들끓게 하소서
하나님의 마음을 가지고 가서 예배드리고 선포할때 하나님의 시간표가 풀어지는 것이다.
열방교회와 중미와 전세계 청년 세대들을 깨우소서
깨어서 기도하게 하소서
이들이 하나님을 찾게 하소서
열방
아프리카 땅 가운데 다시 한번 불로 충만케 하소서
하나님의 종, 하나님의 교회가 세워지는 시간이 되게 하소서
열방
불과 생기로 다시한번 우리로 충만케 하소서
열방
적그리스도의 흐름 가운데 아프리카, 이스라엘, 미국 땅에서도 하나님의 흐름을 늦추게 만들었던 원수의 전략들이 끊어지게 하소서
열방
아프리카 땅을 유린했던 모든 흐름의 질서가 끊어지게 하소서
영적인 층들이 뚫어지고 끊어질때 이젠 더이상 이전으로 돌아가지 않게 하소서
열방
집회 가운데 아버지의 마음이 더욱더 부으소서
하나님의 마음들이 아프리카 땅 가운데 우리 가운데 더 부어주소서
새로운 성령의 운행하심이 더욱더 터져나올찌어다
우간다 땅 가운데도 더 터져나올찌어다!
열방
우간다의 소망있는 한 종, 한 교회만 세워져도 우리의 사역은 성공한 것이다
마지막 시간 강력하게 싸우기 원한다.
늦은비읭 영광으로 임하시고 영광의 문이 활짝 열리소서
우간다에 영광스런 예배를 드릴 종들이 세워지게 하소서
이스라엘로 가는 모든 길을 여시고 원수의 모든 방해전략들을 예수의 이름으로 파괴한다
원수의 전략을 파괴하라!
하나님의 위대한 능력과 권세를 선포하게 하소서!
열방
다시 중보시작합니다.
열방
잠시 쉬는 시간 갖습니다.
열방
조사모님 가운데 선지자의 영을 더욱 강력하게 부으소서
하나님의 마음을 따라 이스라엘을 위한 기도들이 풀어지게 하소서
다바르의 권세를 더하소서
하나님이 말씀을 믿고 선포할 때 그대로 이루어지는 시간으로 이끄소서
열방
다시한번 중보자들 가운데 불로 충만케 하소서
하늘의 문을 가로막는 적그리스도의 층들 가운데 하나님의 불이 붙을찌어다
열방
이스라엘 가운데 하나님의 시간표대로 가지 못하게 되어 있는 원수들의 전략들이 파하게 하소서
적그리스도의 전략들을 파하소서
다시한번 불과 생기로 모든 전략들을 끊으소서
열방
아프리카 땅 가운데 다시한번 불바람이 불게 하소서
눈과 귀를 흐려놨던 미혹들이 싹다 걷어질찌어다
하나님의 마음, 뜻, 약속만이 보여지는 신경들이 살아나게하소서
열방
아프리카 땅을 바벨론으로 미혹시켜왔던 모든 적그리스도의 흐름이 끊어지게 하소서
모든 거짓과 불신의 역사가 풀어지는 역사가 일어나게 하소서
열방
아프리카집회는 이스라엘을 향하는 집회인 것 같다
다시한번 불과 생기를 우리 가운데 충만케 하소서
각자의 자리에서 하나님을 따라가게 하소서
다시한번 성령의 일하심의 문들이 열릴찌어다
현지
지금은 설교하다가 사모님들이 질문지를 만들어와서 그거 대답해주시고 계십니다~
열방
이스라엘 집회 참석하는 청년들을 깨우는 기도를 합니다.
아버지의 마음으로 준비되어 그 땅을 밟게 하소서
이들을 묶는 적그리스도 이세벨 무기력의 역사를 끊으소서
현지
설교시작했습니다.
열방
이스라엘을 위해 눈물을 흘리기 원하신다
하나님 아버지의 마음을 부어주소서
전 공동체가 아버지의 마음으로 눈물로 그 땅을 위해 기도합니다.
열방
이스라엘을 위해 기도합니다.
이스라엘과 이란, 미국의 지도자들의 감정을 묶어라
하나님의 시간표대로 가지 못하게 하는 원수의 역사를 묶으소서
이스라엘 땅 가운데 말씀이 온전히 선포될 수 있도록 방해하는 모든 원수의 역사를 멸하소서
열방
집회장소에 하나님 나라의 임재를 더욱더 충만하게 부어주소서
삼위하나님의 역동하심이 그 공간 안에 더 충만케 하소서
열방
조사모님을 위해 기도합니다.
사도와 선지자의 영으로 충만케 하소서
가감없이 말씀을 선포케 하소서
권세와 능력을 더욱더 부어주소서
현지
사모님 올라가셨습니다.
열방
생기를 부어주소서
특별히 사모님들이 정확한 방향을 보게 하셔서 교회가 살아나게 하소서
집회 장소에 사방에서 생기가 불어올찌어다!
열방
다시 한번 마음을 다해 집회에 모인 사모님들을 위해 싸웁니다.
가정 교회 가운데 오랜시간 역사했던 영의 역사를 진멸합니다.
강력한 불로 모든 원수의 묶임들을 풀어내소서
열방
우간다의 목회자를 무너뜨리려하는 모든 음란의 역사를 다시 한번 파하소서
특별히 사모님들이 더욱더 눈을 뜨게 하소서
종들의 가정을 파괴했던 적그리스도, 음란의 역사를 멸하소서
의분을 가지고 전쟁합니다.
열방
이번 집회는 영적인 눈이 떠지는 집회이다.
이세벨 전쟁을 선포합니다.
미혹하여 하나님 나라의 방향을 제시하지 못하도록 가로막는 이세벨의 역사를 멸하소서
선지자의 영을 죽였던 이세벨의 역사를 진멸하소서
현지
주님의 은혜가 계속 있었지만 혹시 해결되지 않은 상처가 있다면 모든 것을 해결하는 시간이 되길 기도합니다.
현지
겜배목사님이 찬양하고 계십니다.
이 마지막날 하나님의 무한한 영광이 함께하길 기도합니다.
열방
하늘을 더욱 활짝 여소서
중보하는 이곳도, 집회장소 가운데도 하늘의 문을 더욱 활짝여소서
우간다 집회 마지막 예배가 온전한 영광으로 들어가게하소서
열방
성령충만을 부어주소서
열방
전체중보시작합니다